elga-cdabgd-2.06.2:Anhang: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HL7 Austria MediaWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][Markierung ausstehend]
(Die Seite wurde neu angelegt: „=Anhang= ==Hinweise zur Anwendung des APPC== Befunde oder Bilddaten der bildgebenden Diagnostik werden mit dem APPC beschlagwortet, damit eine schnelle Filteru…“)
 
(Revisionsliste)
 
(9 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
=Anhang=
 
=Anhang=
==Hinweise zur Anwendung des APPC==
 
Befunde oder Bilddaten der bildgebenden Diagnostik werden mit dem APPC beschlagwortet, damit eine schnelle Filterung nach relevanten Informationen ermöglicht wird, beispielsweise um entsprechende Vorstudien aus der Radiologie zu selektieren.
 
  
Der APPC besteht aus Codes für Anatomie, Lateralität, Modalität und Prozedur. Ein gültiger APPC-Code besteht jeweils aus 4 Codes aus jeder der vier unabhängigen Achsen, die frei kombiniert werden können. Die Einträge in den Achsen sind hierarchisch geordnet, so dass Ober- und Unter- bzw. Teilbegriffe angegeben werden können (z.B. Arm – Hand – Finger).
+
{{ILF:APPC Anwendungshinweise}}
  
Sinn des APPC ist NICHT eine möglichst detaillierte Angabe aller anatomischen Strukturen oder durchgeführten Prozeduren, sondern eine treffende Angabe von Informationen, damit vergleichbare Studien schnell identifiziert werden können.
 
 
'''Anatomie:''' In der Regel reicht die Angabe der anatomischen Region aus, was durch die ersten beiden hierarchischen Ebenen der Anatomieachse ausgedrückt werden kann; bei der Beschreibung von Extremitäten kann auch die dritte Ebene sinnvoll sein.
 
 
'''Lateralität:''' Die Lateralität soll angegeben werden.
 
 
'''Modalität:''' Die Modalität kann im APPC nur grob granuliert angegeben werden – auf Ebene des bildgebenden Prinzips.
 
 
'''Prozedur:''' Die Achse Prozedur hat nur nachgeordnete Bedeutung, sie ist daher nur anzugeben, wenn sie ein notwendiges Selektionskriterium darstellt, z.B. wenn es sich bei der Studie der eine Gefäßdarstellung handelt und andere Strukturen schlecht dargestellt sind.
 
 
Es können mehrere APPC Codes für einen Befund angegeben werden, vor allem wenn
 
* mehrere anatomische Regionen beschlagwortet werden sollen,
 
* mehrere Prozeduren angewendet wurden,
 
* „kombinierte Modalitäten“ zum Einsatz kamen, wie z.B.: PET/CT, PET/MRT.
 
  
 
==Empfehlung der Arbeitsgruppe zum Austausch von Bilddaten==
 
==Empfehlung der Arbeitsgruppe zum Austausch von Bilddaten==
Zeile 28: Zeile 12:
 
Die WADO (“Web Access to DICOM persistent Objects“) Technologie ist die Bild-zugriffstechnologie der IHE (Integrating the Healthcare Enterprise). Diese soll das definierte Framework der Implementierung in der ELGA bilden (siehe beigefügte Passage des Beschlusses der Bundesgesundheitskommission).
 
Die WADO (“Web Access to DICOM persistent Objects“) Technologie ist die Bild-zugriffstechnologie der IHE (Integrating the Healthcare Enterprise). Diese soll das definierte Framework der Implementierung in der ELGA bilden (siehe beigefügte Passage des Beschlusses der Bundesgesundheitskommission).
  
“DICOM 3.0 und WADO
+
''DICOM 3.0 und WADO''
 
 
ISO 12052:2006(E), Health informatics – Digital imaging and communication in medicine (DICOM) including workflow and data management
+
''ISO 12052:2006(E), Health informatics – Digital imaging and communication in medicine (DICOM) including workflow and data management''
  
ISO 17432:¬2004 (E), Health informatics – Messages and communication – Webaccess to DICOM persistent objects“
+
''ISO 17432:2004 (E), Health informatics – Messages and communication – Webaccess to DICOM persistent objects“''
 +
 
 +
'''<u>Empfehlung der Arbeitsgruppe:</u>'''
  
'''''Empfehlung der Arbeitsgruppe:'''''
 
 
Die ELGA GmbH soll die Machbarkeit und eine einheitliche standardisierte Struktur vorgeben. Die Arbeitsgruppe empfiehlt den Einsatz eines technologischen einheitlichen Bild-Repository-Konzeptes mit WADO in Österreich zu definieren und zu entwickeln.  
 
Die ELGA GmbH soll die Machbarkeit und eine einheitliche standardisierte Struktur vorgeben. Die Arbeitsgruppe empfiehlt den Einsatz eines technologischen einheitlichen Bild-Repository-Konzeptes mit WADO in Österreich zu definieren und zu entwickeln.  
  
Zeile 67: Zeile 52:
 
==Revisionsliste==
 
==Revisionsliste==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
! Vers.
+
! Version
 
! Datum
 
! Datum
 
! Änderungsgrund
 
! Änderungsgrund
Zeile 73: Zeile 58:
 
| 1.00
 
| 1.00
 
| 06.07.2009
 
| 06.07.2009
| Erste
+
| Erste Version des Implementierungsleitfadens. <br/>Veröffentlichtes Ergebnis aus der zweiten ELGA CDA Harmonisierungsphase.
  Version des Implementierungsleitfadens.
 
  Veröffentlichtes
 
  Ergebnis aus der zweiten ELGA CDA Harmonisierungsphase.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.00
 
| 2.00
 
| 10.10.2011
 
| 10.10.2011
| Veröffentlichtes
+
| Veröffentlichtes Ergebnis aus der dritten ELGA CDA Harmonisierungsphase.
  Ergebnis aus der dritten ELGA CDA Harmonisierungsphase.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.01
 
| 2.01
 
| 21.12.2012
 
| 21.12.2012
| Einarbeiten
+
| Einarbeiten der Kommentare aus dem Ballot.<br/> Redaktionelle Überarbeitung.
  der Kommentare aus dem Ballot.
 
  Redaktionelle Überarbeitung.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.01a
 
| 2.01a
 
| 05.02.2013
 
| 05.02.2013
| Kapitel
+
| Kapitel 2.1.4 und 2.2.4: Akteure MTA/RTA ersetzt durch Biomedizinische AnalytikerInnen / Radiologietechnologinnen
  2.1.4 und 2.2.4: Akteure MTA/RTA
 
  ersetzt durch Biomedizinische AnalytikerInnen / Radiologietechnologinnen
 
 
|-
 
|-
 
| 2.01a
 
| 2.01a
 
| 07.02.2013
 
| 07.02.2013
| Kapitel
+
| Kapitel 4.4.1.2: XML-Beispiel in Zeile 840 und 841 closing tags korrigiert (</tr>)
  4.4.1.2: XML-Beispiel in Zeile 840 und 841 closing tags korrigiert
 
  (</tr>)
 
 
|-
 
|-
 
| 2.01a
 
| 2.01a
 
| 04.03.2013
 
| 04.03.2013
| Korrekturen
+
| Korrekturen in Zeile: 5: ebenso -> sowohl; 6,8 "und" eingefügt; 22: "diesem" eingefügt; ~60: LOINC Erklärung vorgezogen; 22: "sie" gelöscht; 173: "werden" eingefügt; 186: "für" gelöscht; 263, 290: "Innen" jeweils gelöscht; 342; 1023: "Und" eingefügt; 1027: "die" eingefügt; 1142: "Die darin enthaltene Empfehlung" -> "Mit der darin enthaltenen Empfehlung" <br/>Mehrmals im Dokument: <br/> Verweis auf den allgemeinen Leitfaden: "den" eingefügt; title, text, code etc in Tabellen (linke Spalte) kleingeschrieben<br/>  Änderungen in Beispielen: Beispiel in 3.1.2.2.2 code war falsch<br/> Änderungen in Tabellen:<br/> Tabelle in 4.3.4.1. Zeile 2 "wurde" eingefügt <br/>Tabelle in 4.4.6.3, Zeile 2 das statt die Addendum
  in Zeile: 5: ebenso -> sowohl; 6,8 "und" eingefügt; 22:
 
  "diesem" eingefügt; ~60: LOINC Erklärung vorgezogen; 22:
 
  "sie" gelöscht; 173: "werden" eingefügt; 186:
 
  "für" gelöscht; 263, 290: "Innen" jeweils gelöscht; 342;
 
  1023: "Und" eingefügt; 1027: "die" eingefügt; 1142:
 
  "Die darin enthaltene Empfehlung" -> "Mit der darin
 
  enthaltenen Empfehlung"
 
  Mehrmals
 
  im Dokument:
 
  Verweis auf den allgemeinen Leitfaden: "den" eingefügt;
 
  title, text, code etc in Tabellen (linke Spalte) kleingeschrieben
 
  Änderungen
 
  in Beispielen:
 
  Beispiel in 3.1.2.2.2 code war falsch
 
  Änderungen
 
  in Tabellen:
 
  Tabelle in 4.3.4.1. Zeile 2 "wurde" eingefügt
 
  Tabelle in 4.4.6.3, Zeile 2 das statt die Addendum
 
 
|-
 
|-
 
| 2.01a
 
| 2.01a
 
| 08.04.2013
 
| 08.04.2013
| 3.3.1.3.2.
+
| 3.3.1.3.2. code@codeSystemName von M auf R2 korrigiert
  code@codeSystemName von M auf R2 korrigiert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.01a
 
| 2.01a
 
| 18.04.2013
 
| 18.04.2013
| 3.1.2.2.
+
| 3.1.2.2. Verweis auf ELGA-Value Sets hinzugefügt.
  Verweis auf ELGA-Value Sets hinzugefügt.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 05.08.2013
 
| 05.08.2013
| Umbenennung
+
| Umbenennung des weiteren Beteiligten „Einweisender/Zuweisender Arzt“ in „Einweisen-der/Zuweisender/Überweisender Arzt“
  des weiteren Beteiligten „Einweisender/Zuweisender Arzt“ in
 
  „Einweisen-der/Zuweisender/Überweisender Arzt“
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 09.08.2013
 
| 09.08.2013
| Kap.
+
| Kap. 3.1.2.3: Der Titel des Befundes kann frei vergeben werden (analog der allgemeinen Vorgaben)
  3.1.2.3: Der Titel des Befundes kann frei vergeben werden (analog der
 
  allgemeinen Vorgaben)
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 12.08.2013
 
| 12.08.2013
| 4.4.1.4,
+
| 4.4.1.4, 4.4.1.5, 4.4.1.6 Konformität der Level-3-codierung von BI-Rads von [M] auf [R2] korrigiert und Kardinalität entsprechend auf 0. angepasst
  4.4.1.5, 4.4.1.6 Konformität der Level-3-codierung von BI-Rads von [M] auf
 
  [R2] korrigiert und Kardinalität entsprechend auf 0. angepasst
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 12.08.2013
 
| 12.08.2013
| 3.3.1.2
+
| 3.3.1.2 und 3.3.1.3.2: Ergänzung beim DisplayName des APPC für automatische Generierung des Textes
  und 3.3.1.3.2: Ergänzung beim DisplayName des APPC für automatische
 
  Generierung des Textes
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 19.08.2013
 
| 19.08.2013
| 4.2.2.2.
+
| 4.2.2.2. Strukturbeispiel: templateId  korrigiert auf 1.2.40.0.34.11.5.2.10
  Strukturbeispiel: templateId  korrigiert
 
  auf 1.2.40.0.34.11.5.2.10
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 19.08.2013
 
| 19.08.2013
| 4.2.3.2.
+
| 4.2.3.2. Strukturbeispiel: templateId korrigiert auf 1.2.40.0.34.11.5.2.3
  Strukturbeispiel: templateId  
 
  korrigiert auf 1.2.40.0.34.11.5.2.3
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 19.08.2013
 
| 19.08.2013
| 3.1.2.1
+
| 3.1.2.1 TemplateIDs zur Unterscheidung von EIS Basic und EIS Full Support hinzugefügt
  TemplateIDs zur Unterscheidung von EIS Basic und EIS Full Support hinzugefügt
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02
 
| 2.02
 
| 26.08.2013
 
| 26.08.2013
| 3.3.1
+
| 3.3.1 Definition von serviceEvent.effectiveTime geändert. High und Low-Value müssen unterschiedlich sein.
  Definition von serviceEvent.effectiveTime geändert. High und Low-Value müssen
 
  unterschiedlich sein.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 11.02.2014
 
| 11.02.2014
| 4.5.3
+
| 4.5.3 Sektion „Abschließende Bemerkungen“ explizit erlaubt. Überblickstabelle 4.1.2 entsprechend angepasst.
  Sektion „Abschließende Bemerkungen“ explizit erlaubt. Überblickstabelle 4.1.2
 
  entsprechend angepasst.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 11.02.2014
 
| 11.02.2014
| 3.3.
+
| 3.3. DocumentationOf / ServiceEvent: Kardinalität entsprechend Allgemeinen Leitfaden korrigiert
  DocumentationOf / ServiceEvent: Kardinalität entsprechend Allgemeinen
 
  Leitfaden korrigiert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 18.03.2014
 
| 18.03.2014
| 4.4.1.6
+
| 4.4.1.6 EffectiveTime: Datetyp auf TS korrigiert<br/> 4.5.1.3.2 EffectiveTime: Datetyp auf TS korrigiert
  EffectiveTime: Datetyp auf TS korrigiert
 
  4.5.1.3.2
 
  EffectiveTime: Datetyp auf TS korrigiert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 18.03.2014
 
| 18.03.2014
| 4.4.1.3
+
| 4.4.1.3 Snippets korrigiert
  Snippets korrigiert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 18.03.2014
 
| 18.03.2014
| 4.4.1.5
+
| 4.4.1.5 TemplateId 1.2.40.0.34.11.5.3.2 hinzugefügt
  TemplateId 1.2.40.0.34.11.5.3.2 hinzugefügt
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 18.03.2014
 
| 18.03.2014
| 4.4.3.3.
+
| 4.4.3.3. Spezifikation der Sektion Verdachtsdiagnose Section von [M] auf 0..1 [O] korrigiert (entsprechend Übersicht, Sektion optional)
  Spezifikation der Sektion Verdachtsdiagnose
 
  Sction von [M] auf 0..1 [O] korrigiert (entsprechend Übersicht, Sektion
 
  optional)
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 18.03.2014
 
| 18.03.2014
| Korrigierte
+
| Korrigierte Strukturbeispiele:<br/> 4.3.1.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.4 <br/>4.3.2.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.5 <br/>4.3.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.6 <br/>4.3.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.7 <br/>4.4.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.11 <br/>4.4.4.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.12 <br/>4.4.5.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.13 <br/>4.4.6.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.14
  Strukturbeispiele:
 
  4.3.1.2.
 
  Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.4
 
  4.3.2.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.5  
 
  4.3.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.6  
 
  4.3.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.7  
 
  4.4.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.11  
 
  4.4.4.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.12  
 
  4.4.5.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.13  
 
  4.4.6.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.14
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 26.03.2014
 
| 26.03.2014
| 4.4.1.5,
+
| 4.4.1.5, 4.4.1.6 Position der TemplateId korrigiert (Kind-Element von Observation)
  4.4.1.6 Position der TemplateId korrigiert (Kind-Element von Observation)
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 01.07.2014
 
| 01.07.2014
| 3.1.2.2.3.
+
| 3.1.2.2.3. Bei clinicalDocument.Code Verweis auf Value Set statt auf Tabelle 1, Tabelle 1: Engl. DisplayName für 18782-3 korrigiert.
  Bei clinicalDocument.Code Verweis auf Value Set statt auf Tabelle 1, Tabelle
 
  1: Engl. DisplayName für 18782-3  
 
  korrigiert.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 01.07.2014
 
| 01.07.2014
| 4.5.1:
+
| 4.5.1: Im DICOM Object Catalog  wurde die Angabe von Serien von Einzelbildern von [M] auf [R] geändert. <br/> Betroffene Elemente: 4.5.1.3.3. Series Act<br/> 4.5.1.3.4. SopInstance (DICOM Service Object Pair)
  Im DICOM Object Catalog  wurde die
 
  Angabe von Serien von Einzelbildern von [M] auf [R] geändert.  
 
  Betroffene Elemente:
 
  4.5.1.3.3. Series Act
 
  4.5.1.3.4. SopInstance (DICOM Service Object Pair)
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 24.07.2014
 
| 24.07.2014
| Typos
+
| Typos in Tabellen korrigiert: alle Strukturelemente kleingeschrieben
  in Tabellen korrigiert: alle Strukturelemente kleingeschrieben
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 26.08.2014
 
| 26.08.2014
| Dokumenteninformation
+
| Dokumenteninformation auf Seite 2 und Hinweise zur Nutzung, Verbindlichkeit, verwendete Grundlagen auf Seite 4 neu erstellt.
  auf Seite 2 und Hinweise zur Nutzung, Verbindlichkeit, verwendete Grundlagen
 
  auf Seite 4 neu erstellt.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.02a
 
| 2.02a
 
| 26.08.2014
 
| 26.08.2014
| 4.1.3.
+
| 4.1.3. WADO: Hinweis zum aktuellen Definitionsstand in ELGA eingefügt.
  WADO: Hinweis zum aktuellen Definitionsstand in ELGA eingefügt.
 
 
|-
 
|-
| Version
+
| colspan="3"| Version 2.05
  2.05
 
|
 
|
 
 
|-
 
|-
 
| 2.05
 
| 2.05
 
| 12.03.2014
 
| 12.03.2014
| Seite
+
| Seite 4: Formulierung zur Verbindlichkeit aktualisiert
  4: Formulierung zur Verbindlichkeit aktualisiert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.05
 
| 2.05
 
| 20.11.2014
 
| 20.11.2014
| 2.2
+
| 2.2 Bei den Anwendungsfällen Hinweis auf Suche im Patientenindex entfernt
  Bei den Anwendungsfällen Hinweis auf Suche im Patientenindex entfernt
 
 
|-
 
|-
 
| 2.05
 
| 2.05
 
| 20.11.2014
 
| 20.11.2014
| 3.3.1.2.
+
| 3.3.1.2. APPC DisplayName im Beispiel verbessert
  APPC DisplayName im Beispiel verbessert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.05
 
| 2.05
 
| 20.11.2014
 
| 20.11.2014
| 3.3.1.3.4.
+
| 3.3.1.3.4. performer: Korrektur einer fehlenden Verweisquelle
  performer: Korrektur einer fehlenden Verweisquelle
 
 
|-
 
|-
 
| 2.05
 
| 2.05
 
| 20.11.2014
 
| 20.11.2014
| Tabelle
+
| Tabelle 1: Geänderte LOINC Dokumenten-Codes korrigiert
  1: Geänderte LOINC Dokumenten-Codes korrigiert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.05
 
| 2.05
 
| 20.11.2014
 
| 20.11.2014
| Typos
+
| Typos korrigiert
  korrigiert
 
 
|-
 
|-
| Version
+
| colspan="3"| Version 2.06
  2.06
 
|
 
|
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 10.09.2015
 
| 10.09.2015
| Buchstabendreher
+
| Buchstabendreher korrigiert für (richtig) POCD_MT000040
  korrigiert für (richtig) POCD_MT000040
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 12.10.2015
 
| 12.10.2015
| Neu
+
| Neu organisiert: Dokumententeninformation, Harmonisierung, Hinweise zur Nutzung des Leitfadens, Verbindlichkeit, Hinweis auf verwendete Grundlagen, Danksagung, Bedienungshinweise und Inhaltsverzeichnis
  organisiert: Dokumententeninformation, Harmonisierung, Hinweise zur Nutzung
 
  des Leitfadens, Verbindlichkeit, Hinweis auf verwendete Grundlagen,
 
  Danksagung, Bedienungshinweise und Inhaltsverzeichnis
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 29.09.2015
 
| 29.09.2015
| 1.1
+
| 1.1 Präzisierung der Beschreibung der „bildgebenden Diagnostik“
  Präzisierung der Beschreibung der „bildgebenden Diagnostik“
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 29.09.2015
 
| 29.09.2015
| 3.1.2.2
+
| 3.1.2.2 Verweis auf den Terminologieserver eingebaut.
  Verweis auf den Terminologieserver eingebaut.
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 20.06.2015
 
| 20.06.2015
| 3.2.2.1.1.1
+
| 3.2.2.1.1.1 Konformitäten für rechtlichen Unterzeichner / legalAuthenticator: Präzisiert auf [M] Korrektur der Kardinalität des Fachlichen Ansprechpartners auf 1..1 (nicht 1..*)
  Konformitäten für rechtlichen Unterzeichner / legalAuthenticator: Präzisiert
 
  auf [M]
 
  Korrektur
 
  der Kardinalität des Fachlichen Ansprechpartners auf 1..1 (nicht 1..*)
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 17.06.2015
 
| 17.06.2015
| 3.3.1.1.
+
| 3.3.1.1. Spezielle Vorgaben für APPC: Beschreibung der "automatischen Codierung" verbessert. ALT: „Eine automatisierte Codierung durch Eintrag des für die Bildgebende Diagnostik entwickelten APPC wird empfohlen.“ NEU: "Für eine benutzerfreundliche Anwendung des APPC wird empfohlen, den APPC möglichst automatisiert aus bestehenden internen Codierungen zu verknüpfen/mappen."
  Spezielle Vorgaben für APPC: Beschreibung der "automatischen
 
  Codierung" verbessert.
 
  ALT:
 
  „Eine automatisierte Codierung durch Eintrag des für die Bildgebende
 
  Diagnostik entwickelten APPC wird empfohlen.“
 
  NEU:
 
  "Für eine benutzerfreundliche Anwendung des APPC wird empfohlen, den
 
  APPC möglichst automatisiert aus bestehenden internen Codierungen zu
 
  verknüpfen/mappen."
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 20.06.2015
 
| 20.06.2015
| 4.3.2.
+
| 4.3.2. Aktuelle Untersuchung: Umsetzung der Strahlenschutzrichtlinie 2013/59/EU Art. 58b: Angabe der Patientendosisinformation ermöglicht (nun mit optionaler Level-3-Codierung)
  Aktuelle Untersuchung: Umsetzung der Strahlenschutzrichtlinie 2013/59/EU Art.
 
  58b: Angabe der Patientendosisinformation ermöglicht (nun mit optionaler
 
  Level-3-Codierung)
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 29.09.2015
 
| 29.09.2015
| 4.2.1.2.
+
| 4.2.1.2. Strukturbeispiel Anforderung: TemplateID ist korrekt 1.2.40.0.34.11.5.2.1
  Strukturbeispiel Anforderung: TemplateID ist korrekt 1.2.40.0.34.11.5.2.1
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 18.09.2015
 
| 18.09.2015
| 4.3.2.1
+
| 4.3.2.1 Aktuelle Untersuchung ist [R2], korrigiert auch in Übersichtstabelle 4.1.2
  Aktuelle Untersuchung ist [R2], korrigiert auch in Übersichtstabelle 4.1.2
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 30.07.2015
 
| 30.07.2015
| 4.3.2.2.
+
| 4.3.2.2. Strukturbeispiel Aktuelle Untersuchung: verbessert:
  Strukturbeispiel Aktuelle Untersuchung: verbessert:
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 30.07.2015
 
| 30.07.2015
| 4.4.1.3.
+
| 4.4.1.3. Strukturbeispiel Mammographie mit BI-RADS® Klassifikation: Tabelle korrigiert
  Strukturbeispiel Mammographie mit BI-RADS® Klassifikation: Tabelle korrigiert
 
 
|-
 
|-
 
| 2.06
 
| 2.06
 
| 28.10.2015
 
| 28.10.2015
| 4.4.1.4.
+
| 4.4.1.4. Spezifikation der Sektion Befund: Schreibweise von BI-RADS® mit arabischen Ziffern empfohlen.
  Spezifikation der Sektion Befund: Schreibweise von BI-RADS® mit arabischen
 
  Ziffern empfohlen.
 
 
|-
 
|-
| Version 2.06.1 (Nebenversion)
+
| colspan="3" |'''Version 2.06.1 (Nebenversion)''' <br/>x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
  P …betrifft Implementierung (erste
 
  Spalte)
 
|
 
|
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 28.01.2016
 
| 28.01.2016
| 3.3.1 ServiceEvents Strukturbeispiel:
+
| 3.3.1 ServiceEvents Strukturbeispiel: Datum geändert. High und low müssen unterschiedlich sein.
  Datum geändert. High und low müssen unterschiedlich sein.
 
 
|-
 
|-
| Version
+
| colspan="3" | '''Version 2.06.2 (Nebenversion)'''<br/>x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
  2.06.2 (Nebenversion)
 
  P …betrifft Implementierung (erste Spalte)
 
|
 
|
 
 
|-
 
|-
| P
+
| x
 
| 16.12.2016
 
| 16.12.2016
| Der DisplayName für Loinc 18748-4 „Diagnostic Imaging Report“
+
| Der DisplayName für Loinc 18748-4 „Diagnostic Imaging Report“ wurde seitens LOINC verändert und daher nun auch im Leitfaden durchgängig auf „Diagnostic imaging study“ nachgezogen. In den Value Sets bereits seit 2014 korrigiert.
  wurde seitens LOINC verändert und daher nun auch im Leitfaden durchgängig auf
 
  „Diagnostic imaging study“ nachgezogen. In den Value Sets bereits seit 2014
 
  korrigiert.
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 01.08.2016
 
| 01.08.2016
| Kapitel Verbindlichkeit: Definition der Angabe verbindlicher
+
| Kapitel Verbindlichkeit: Definition der Angabe verbindlicher Vorgaben.
  Vorgaben.
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 01.08.2016
 
| 01.08.2016
| Kapitel Harmonisierung: Arbeitszeitraum der Arbeitsgruppen
+
| Kapitel Harmonisierung: Arbeitszeitraum der Arbeitsgruppen hinzugefügt
  hinzugefügt
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 01.08.2016
 
| 01.08.2016
| 3.2.2. Elemente mit speziellen Vorgaben: Kapitel reorganisiert.
+
| 3.2.2. Elemente mit speziellen Vorgaben: Kapitel reorganisiert. Präzisierung für legalAuthenticator in eigenem Unterkapitel. 3.2.2.3. Beabsichtigte Empfänger des Dokuments („informationRecipient“) hinzugefügt: Hinweis, dass der Empfänger auch der Patient sein kann.
  Präzisierung für legalAuthenticator in eigenem Unterkapitel.
 
  3.2.2.3. Beabsichtigte Empfänger des Dokuments
 
  („informationRecipient“) hinzugefügt: Hinweis, dass der Empfänger auch der
 
  Patient sein kann.
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
Zeile 435: Zeile 282:
 
|  
 
|  
 
| 01.08.2016
 
| 01.08.2016
| 4.2.3. Indikation: essentieller
+
| 4.2.3. Indikation: essentieller Bestandteil eines radiologischen Befundes, daher [R2] statt [O]
  Bestandteil eines radiologischen Befundes, daher [R2] statt [O]
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 01.08.2016
 
| 01.08.2016
| 4.4.2. Zusammenfassung/Ergebnis:
+
| 4.4.2. Zusammenfassung/Ergebnis: essentieller Bestandteil eines radiologischen Befundes, daher [R2] statt [O]
  essentieller Bestandteil eines radiologischen Befundes, daher [R2] statt [O]
 
 
|-
 
|-
| P
+
| x
 
| 01.09.2016
 
| 01.09.2016
| 4.3.2. Aktuelle Untersuchung - Tabelle 3:
+
| 4.3.2. Aktuelle Untersuchung - Tabelle 3: die Einheit für das Dosisflächenprodukt (DAP) wurde in Abstimmung mit dem BMGF, Mag. Ditto von Gym² auf das üblichere cGycm² korrigiert. Andere Einheiten sind künftig ebenfalls zulässig.
  die Einheit für das Dosisflächenprodukt (DAP) wurde in Abstimmung mit dem BMGF,
 
  Mag. Ditto von Gym² auf das üblichere cGycm² korrigiert. Andere Einheiten
 
  sind künftig ebenfalls zulässig.
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 27.04.2016
 
| 27.04.2016
| 4.3.2.1 Aktuelle Untersuchung ist [R2],
+
| 4.3.2.1 Aktuelle Untersuchung ist [R2], Wiederherstellung der Änderung vom 18.9.2015
  Wiederherstellung der Änderung vom 18.9.2015
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 02.08.2016
 
| 02.08.2016
| 3.3.1.1., 3.3.1.3.2, 4.2.1.1, 4.2.2.1,
+
| 3.3.1.1., 3.3.1.3.2, 4.2.1.1, 4.2.2.1, 4.3.2.1, 4.4.1.1., 4.5.1.1, 4.5.1.3.1, 4.1.2, 4.3.2.4, 4.4.1.4, 4.3.2.1, 4.4.1 Korrektur der Großschreibung bei normativen Vorgaben
  4.3.2.1, 4.4.1.1., 4.5.1.1, 4.5.1.3.1, 4.1.2, 4.3.2.4, 4.4.1.4, 4.3.2.1,
 
  4.4.1 Korrektur der Großschreibung bei normativen Vorgaben
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| 03.08.2016
 
| 03.08.2016
| Kapitel 6.1 Hinweise zur Anwendung des
+
| Kapitel 6.1 Hinweise zur Anwendung des APPC hinzugefügt
  APPC hinzugefügt
+
|-
 +
| colspan="3" | '''Version 2.06.3 (Nebenversion)'''<br/>x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
 +
|-
 +
|
 +
| 15.07.2021
 +
| Kapitel 3.3 verweist anstatt auf die aktuelle Version des Allgemeinen Implementierungsleitfadens für ELGA CDA Dokumente auf dessen Hauptversion 2.
 +
|-
 +
|
 +
| 03.03.2021
 +
| Kapitel 9.1. "Hinweise zur Anwendung des APPC": Ergänzung, dass der APPC aus 4 Achsen besteht sowie der Hinweis "Die Angabe des APPC "0.0.0.0" - wenn also alle Achsen als "unbestimmt" angegeben werden - ist nicht erwünscht"
 +
|-
 +
| colspan="3" | '''Version 2.06.4 (Nebenversion)'''<br/>x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
 +
|-
 +
|
 +
| 22.06.2022
 +
| Im Template "Aktuelle Untersuchung" 1.2.40.0.34.11.5.2.5 wurde "Eingebettetes Objekt Entry" 1.2.40.0.34.11.1.3.1 hinzugefügt (0..* R)
 +
|
 
|}
 
|}

Aktuelle Version vom 23. Juni 2022, 11:28 Uhr

1 Anhang

1.1 Hinweise zur Anwendung des APPC

Befunde oder Bilddaten der bildgebenden Diagnostik werden mit dem APPC beschlagwortet, damit eine schnelle Filterung nach relevanten Informationen ermöglicht wird, beispielsweise um entsprechende Vorstudien aus der Radiologie zu selektieren.

Der APPC besteht aus vier Achsen mit Codes für Anatomie, Lateralität, Modalität und Prozedur. Ein gültiger APPC-Code besteht jeweils aus 4 Codes aus jeder der vier unabhängigen Achsen, die frei kombiniert werden können. Die Einträge in den Achsen sind hierarchisch geordnet, so dass Ober- und Unter- bzw. Teilbegriffe angegeben werden können (z.B. Arm – Hand – Finger).

Sinn des APPC ist NICHT eine möglichst detaillierte Angabe aller anatomischen Strukturen oder durchgeführten Prozeduren, sondern eine treffende Angabe von Informationen, damit vergleichbare Studien schnell identifiziert werden können.

Anatomie: In der Regel reicht die Angabe der anatomischen Region aus, was durch die ersten beiden hierarchischen Ebenen der Anatomieachse ausgedrückt werden kann; bei der Beschreibung von Extremitäten kann auch die dritte Ebene sinnvoll sein.

Lateralität: Die Lateralität soll angegeben werden.

Modalität: Die Modalität kann im APPC nur grob granuliert angegeben werden – auf Ebene des bildgebenden Prinzips.

Prozedur: Die Achse Prozedur hat nur nachgeordnete Bedeutung, sie ist daher nur anzugeben, wenn sie ein notwendiges Selektionskriterium darstellt, z.B. wenn es sich bei der Studie der eine Gefäßdarstellung handelt und andere Strukturen schlecht dargestellt sind.

Es können mehrere APPC Codes für einen Befund angegeben werden, vor allem wenn

  • mehrere anatomische Regionen beschlagwortet werden sollen,
  • mehrere Prozeduren angewendet wurden,
  • „kombinierte Modalitäten“ zum Einsatz kamen, wie z.B.: PET/CT, PET/MRT.

Die Angabe des APPC "0.0.0.0" - wenn also alle Achsen als "unbestimmt" angegeben werden - ist nicht erwünscht.


1.2 Empfehlung der Arbeitsgruppe zum Austausch von Bilddaten

Die Arbeitsgruppe bezieht sich auf den Beschluss der Bundesgesundheitskommission vom 4. Mai 2007. Mit der darin enthaltenen Empfehlung zur bundesweiten Verwendung einheitlicher Standards wurde eine grundlegende Weichenstellung zur Verbesserung der Interoperabilität der elektronischen Kommunikation von Gesundheitsdaten vorgenommen. Die Bedeutung dieser Empfehlung geht über die eigentliche Einführung von ELGA hinaus: Die neun Länder, die Sozialversicherung und der Bund haben beschlossen, dass eine gemeinsame Sprachgrundlage allen Gesundheitsdiensteanbietern ermöglichen soll, den Gesundheitsdatenaustausch auf der Grundlage bundesweit einheitlicher Rahmenbedingungen durchzuführen.

Im Arbeitskreis wurden 2 Arten der Bilddokumentation identifiziert und diskutiert:

  • in ELGA zu publizierende Bilddaten
  • in ELGA nicht zu publizierende bilaterale Bilddaten (Bildzugriff und Bildaustausch)

Die WADO (“Web Access to DICOM persistent Objects“) Technologie ist die Bild-zugriffstechnologie der IHE (Integrating the Healthcare Enterprise). Diese soll das definierte Framework der Implementierung in der ELGA bilden (siehe beigefügte Passage des Beschlusses der Bundesgesundheitskommission).

DICOM 3.0 und WADO

ISO 12052:2006(E), Health informatics – Digital imaging and communication in medicine (DICOM) including workflow and data management

ISO 17432:2004 (E), Health informatics – Messages and communication – Webaccess to DICOM persistent objects“

Empfehlung der Arbeitsgruppe:

Die ELGA GmbH soll die Machbarkeit und eine einheitliche standardisierte Struktur vorgeben. Die Arbeitsgruppe empfiehlt den Einsatz eines technologischen einheitlichen Bild-Repository-Konzeptes mit WADO in Österreich zu definieren und zu entwickeln.

Wenn Bild-Repositories für ELGA entstehen, sollten diese alle dieselbe internationale standardisierte Technologie benutzen und vorgegeben bekommen. Ein gemeinsames Einsatzgebiet wäre z.B. Mammographie/Zweitmeinungen, also dort, wo noch kein Befund entstanden ist.

Die Erreichbarkeit aller verfügbaren Bilddaten mit derselben Kommunikations- und Zugriffstechnologie ist in Summe für alle Beteiligten billiger, leichter zu realisieren und wesentlich einfacher in der Anwendung und Handhabung.

1.3 Referenzen

[1] HL7 International. / NEMA: Implementation Guide for CDA Release 2: Imaging Integration. Levels 1, 2, and 3. Basic Imaging Reports in CDA and DICOM Diagnostic Imaging Reports (DIR) – Universal Realm; Release 1.0, 2009
(http://www.hl7.org/store)
[2] IHE international: IHE RAD-XDSi.b
(http://www.ihe.net/Technical_Framework/upload/IHE_RAD_TF_Suppl_XDS-I-b_TI_2009-06-21.pdf)
[3] IHE Simple IMAGE and numeric Report (SINR)
(http://wiki.ihe.net/index.php?title=Simple_Image_and_Numeric_Report)
[4] ELGA GmbH (2015) HL7 Implementation Guide for CDA® R2: Allgemeiner Implementierungsleitfaden für ELGA CDA Dokumente. ELGA CDA Implementierungsleitfäden (2.06) [OID 1.2.40.0.34.7.1.6]
http://www.elga.gv.at/cda

1.4 Revisionsliste

Version Datum Änderungsgrund
1.00 06.07.2009 Erste Version des Implementierungsleitfadens.
Veröffentlichtes Ergebnis aus der zweiten ELGA CDA Harmonisierungsphase.
2.00 10.10.2011 Veröffentlichtes Ergebnis aus der dritten ELGA CDA Harmonisierungsphase.
2.01 21.12.2012 Einarbeiten der Kommentare aus dem Ballot.
Redaktionelle Überarbeitung.
2.01a 05.02.2013 Kapitel 2.1.4 und 2.2.4: Akteure MTA/RTA ersetzt durch Biomedizinische AnalytikerInnen / Radiologietechnologinnen
2.01a 07.02.2013 Kapitel 4.4.1.2: XML-Beispiel in Zeile 840 und 841 closing tags korrigiert (</tr>)
2.01a 04.03.2013 Korrekturen in Zeile: 5: ebenso -> sowohl; 6,8 "und" eingefügt; 22: "diesem" eingefügt; ~60: LOINC Erklärung vorgezogen; 22: "sie" gelöscht; 173: "werden" eingefügt; 186: "für" gelöscht; 263, 290: "Innen" jeweils gelöscht; 342; 1023: "Und" eingefügt; 1027: "die" eingefügt; 1142: "Die darin enthaltene Empfehlung" -> "Mit der darin enthaltenen Empfehlung"
Mehrmals im Dokument:
Verweis auf den allgemeinen Leitfaden: "den" eingefügt; title, text, code etc in Tabellen (linke Spalte) kleingeschrieben
Änderungen in Beispielen: Beispiel in 3.1.2.2.2 code war falsch
Änderungen in Tabellen:
Tabelle in 4.3.4.1. Zeile 2 "wurde" eingefügt
Tabelle in 4.4.6.3, Zeile 2 das statt die Addendum
2.01a 08.04.2013 3.3.1.3.2. code@codeSystemName von M auf R2 korrigiert
2.01a 18.04.2013 3.1.2.2. Verweis auf ELGA-Value Sets hinzugefügt.
2.02 05.08.2013 Umbenennung des weiteren Beteiligten „Einweisender/Zuweisender Arzt“ in „Einweisen-der/Zuweisender/Überweisender Arzt“
2.02 09.08.2013 Kap. 3.1.2.3: Der Titel des Befundes kann frei vergeben werden (analog der allgemeinen Vorgaben)
2.02 12.08.2013 4.4.1.4, 4.4.1.5, 4.4.1.6 Konformität der Level-3-codierung von BI-Rads von [M] auf [R2] korrigiert und Kardinalität entsprechend auf 0. angepasst
2.02 12.08.2013 3.3.1.2 und 3.3.1.3.2: Ergänzung beim DisplayName des APPC für automatische Generierung des Textes
2.02 19.08.2013 4.2.2.2. Strukturbeispiel: templateId korrigiert auf 1.2.40.0.34.11.5.2.10
2.02 19.08.2013 4.2.3.2. Strukturbeispiel: templateId korrigiert auf 1.2.40.0.34.11.5.2.3
2.02 19.08.2013 3.1.2.1 TemplateIDs zur Unterscheidung von EIS Basic und EIS Full Support hinzugefügt
2.02 26.08.2013 3.3.1 Definition von serviceEvent.effectiveTime geändert. High und Low-Value müssen unterschiedlich sein.
2.02a 11.02.2014 4.5.3 Sektion „Abschließende Bemerkungen“ explizit erlaubt. Überblickstabelle 4.1.2 entsprechend angepasst.
2.02a 11.02.2014 3.3. DocumentationOf / ServiceEvent: Kardinalität entsprechend Allgemeinen Leitfaden korrigiert
2.02a 18.03.2014 4.4.1.6 EffectiveTime: Datetyp auf TS korrigiert
4.5.1.3.2 EffectiveTime: Datetyp auf TS korrigiert
2.02a 18.03.2014 4.4.1.3 Snippets korrigiert
2.02a 18.03.2014 4.4.1.5 TemplateId 1.2.40.0.34.11.5.3.2 hinzugefügt
2.02a 18.03.2014 4.4.3.3. Spezifikation der Sektion Verdachtsdiagnose Section von [M] auf 0..1 [O] korrigiert (entsprechend Übersicht, Sektion optional)
2.02a 18.03.2014 Korrigierte Strukturbeispiele:
4.3.1.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.4
4.3.2.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.5
4.3.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.6
4.3.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.7
4.4.3.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.11
4.4.4.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.12
4.4.5.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.13
4.4.6.2. Strukturbeispiel templateId root auf 1.2.40.0.34.11.5.2.14
2.02a 26.03.2014 4.4.1.5, 4.4.1.6 Position der TemplateId korrigiert (Kind-Element von Observation)
2.02a 01.07.2014 3.1.2.2.3. Bei clinicalDocument.Code Verweis auf Value Set statt auf Tabelle 1, Tabelle 1: Engl. DisplayName für 18782-3 korrigiert.
2.02a 01.07.2014 4.5.1: Im DICOM Object Catalog wurde die Angabe von Serien von Einzelbildern von [M] auf [R] geändert.
Betroffene Elemente: 4.5.1.3.3. Series Act
4.5.1.3.4. SopInstance (DICOM Service Object Pair)
2.02a 24.07.2014 Typos in Tabellen korrigiert: alle Strukturelemente kleingeschrieben
2.02a 26.08.2014 Dokumenteninformation auf Seite 2 und Hinweise zur Nutzung, Verbindlichkeit, verwendete Grundlagen auf Seite 4 neu erstellt.
2.02a 26.08.2014 4.1.3. WADO: Hinweis zum aktuellen Definitionsstand in ELGA eingefügt.
Version 2.05
2.05 12.03.2014 Seite 4: Formulierung zur Verbindlichkeit aktualisiert
2.05 20.11.2014 2.2 Bei den Anwendungsfällen Hinweis auf Suche im Patientenindex entfernt
2.05 20.11.2014 3.3.1.2. APPC DisplayName im Beispiel verbessert
2.05 20.11.2014 3.3.1.3.4. performer: Korrektur einer fehlenden Verweisquelle
2.05 20.11.2014 Tabelle 1: Geänderte LOINC Dokumenten-Codes korrigiert
2.05 20.11.2014 Typos korrigiert
Version 2.06
2.06 10.09.2015 Buchstabendreher korrigiert für (richtig) POCD_MT000040
2.06 12.10.2015 Neu organisiert: Dokumententeninformation, Harmonisierung, Hinweise zur Nutzung des Leitfadens, Verbindlichkeit, Hinweis auf verwendete Grundlagen, Danksagung, Bedienungshinweise und Inhaltsverzeichnis
2.06 29.09.2015 1.1 Präzisierung der Beschreibung der „bildgebenden Diagnostik“
2.06 29.09.2015 3.1.2.2 Verweis auf den Terminologieserver eingebaut.
2.06 20.06.2015 3.2.2.1.1.1 Konformitäten für rechtlichen Unterzeichner / legalAuthenticator: Präzisiert auf [M] Korrektur der Kardinalität des Fachlichen Ansprechpartners auf 1..1 (nicht 1..*)
2.06 17.06.2015 3.3.1.1. Spezielle Vorgaben für APPC: Beschreibung der "automatischen Codierung" verbessert. ALT: „Eine automatisierte Codierung durch Eintrag des für die Bildgebende Diagnostik entwickelten APPC wird empfohlen.“ NEU: "Für eine benutzerfreundliche Anwendung des APPC wird empfohlen, den APPC möglichst automatisiert aus bestehenden internen Codierungen zu verknüpfen/mappen."
2.06 20.06.2015 4.3.2. Aktuelle Untersuchung: Umsetzung der Strahlenschutzrichtlinie 2013/59/EU Art. 58b: Angabe der Patientendosisinformation ermöglicht (nun mit optionaler Level-3-Codierung)
2.06 29.09.2015 4.2.1.2. Strukturbeispiel Anforderung: TemplateID ist korrekt 1.2.40.0.34.11.5.2.1
2.06 18.09.2015 4.3.2.1 Aktuelle Untersuchung ist [R2], korrigiert auch in Übersichtstabelle 4.1.2
2.06 30.07.2015 4.3.2.2. Strukturbeispiel Aktuelle Untersuchung: verbessert:
2.06 30.07.2015 4.4.1.3. Strukturbeispiel Mammographie mit BI-RADS® Klassifikation: Tabelle korrigiert
2.06 28.10.2015 4.4.1.4. Spezifikation der Sektion Befund: Schreibweise von BI-RADS® mit arabischen Ziffern empfohlen.
Version 2.06.1 (Nebenversion)
x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
28.01.2016 3.3.1 ServiceEvents Strukturbeispiel: Datum geändert. High und low müssen unterschiedlich sein.
Version 2.06.2 (Nebenversion)
x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
x 16.12.2016 Der DisplayName für Loinc 18748-4 „Diagnostic Imaging Report“ wurde seitens LOINC verändert und daher nun auch im Leitfaden durchgängig auf „Diagnostic imaging study“ nachgezogen. In den Value Sets bereits seit 2014 korrigiert.
01.08.2016 Kapitel Verbindlichkeit: Definition der Angabe verbindlicher Vorgaben.
01.08.2016 Kapitel Harmonisierung: Arbeitszeitraum der Arbeitsgruppen hinzugefügt
01.08.2016 3.2.2. Elemente mit speziellen Vorgaben: Kapitel reorganisiert. Präzisierung für legalAuthenticator in eigenem Unterkapitel. 3.2.2.3. Beabsichtigte Empfänger des Dokuments („informationRecipient“) hinzugefügt: Hinweis, dass der Empfänger auch der Patient sein kann.
09.09.2016 3.2.2. Ausnahmen für den „Multidisziplinären Befund“ hinzugefügt.
25.03.2016 4.1.2 Ergänzung der Definition für EIS Basic und Structured
01.08.2016 4.2.3. Indikation: essentieller Bestandteil eines radiologischen Befundes, daher [R2] statt [O]
01.08.2016 4.4.2. Zusammenfassung/Ergebnis: essentieller Bestandteil eines radiologischen Befundes, daher [R2] statt [O]
x 01.09.2016 4.3.2. Aktuelle Untersuchung - Tabelle 3: die Einheit für das Dosisflächenprodukt (DAP) wurde in Abstimmung mit dem BMGF, Mag. Ditto von Gym² auf das üblichere cGycm² korrigiert. Andere Einheiten sind künftig ebenfalls zulässig.
27.04.2016 4.3.2.1 Aktuelle Untersuchung ist [R2], Wiederherstellung der Änderung vom 18.9.2015
02.08.2016 3.3.1.1., 3.3.1.3.2, 4.2.1.1, 4.2.2.1, 4.3.2.1, 4.4.1.1., 4.5.1.1, 4.5.1.3.1, 4.1.2, 4.3.2.4, 4.4.1.4, 4.3.2.1, 4.4.1 Korrektur der Großschreibung bei normativen Vorgaben
03.08.2016 Kapitel 6.1 Hinweise zur Anwendung des APPC hinzugefügt
Version 2.06.3 (Nebenversion)
x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
15.07.2021 Kapitel 3.3 verweist anstatt auf die aktuelle Version des Allgemeinen Implementierungsleitfadens für ELGA CDA Dokumente auf dessen Hauptversion 2.
03.03.2021 Kapitel 9.1. "Hinweise zur Anwendung des APPC": Ergänzung, dass der APPC aus 4 Achsen besteht sowie der Hinweis "Die Angabe des APPC "0.0.0.0" - wenn also alle Achsen als "unbestimmt" angegeben werden - ist nicht erwünscht"
Version 2.06.4 (Nebenversion)
x …betrifft Implementierung (erste Spalte)
22.06.2022 Im Template "Aktuelle Untersuchung" 1.2.40.0.34.11.5.2.5 wurde "Eingebettetes Objekt Entry" 1.2.40.0.34.11.1.3.1 hinzugefügt (0..* R)