Terminologien: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HL7 Austria MediaWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[gesichtete Version][geprüfte Version]
 
(58 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Im Gesundhetiswesen wird eine Vielzahl unterschiedlicher Codesysteme mit unterschiedlicher Struktur von verschiedenen internationalen, nationalen und lokalen Quellen verwendet. Über den Terminologieserver werden diese in eine möglichst einheitliche Form gebracht. x
+
{{BeginYellowBox}}
 +
Diese Seite ist veraltet und wird nicht mehr gewartet. Die Inhalte dieser Seite sind oder werden bald auf termgit.elga.gv.at abgebildet. Für Fragen zu den Inhalten stehen wir unter cda@elga.gv.at zur Verfügung.
 +
{{EndYellowBox}}
  
Ein Terminologieserver stellt Terminologien in standardisierter Form für Benutzer zur Verfügung. Dadurch wird die semantische Interoperabilität in verteilten Systemen unterstützt. Mit den Services ist es möglich, lokale Semantik mit global vereinbarter Semantik zu synchronisieren und aktuell zu halten.  
+
Im Gesundheitswesen wird eine Vielzahl unterschiedlicher Codesysteme mit unterschiedlicher Struktur von verschiedenen internationalen, nationalen und lokalen Quellen verwendet. Über den Terminologieserver werden diese in eine möglichst einheitliche Form gebracht.
  
==Leitfäden==
+
Ein Terminologieserver stellt Terminologien in standardisierter Form für Benutzer zur Verfügung. Dadurch wird die semantische Interoperabilität in verteilten Systemen unterstützt. Mit den Services ist es möglich, lokale Semantik mit global vereinbarter Semantik zu synchronisieren und aktuell zu halten. 
 +
 
 +
==Leitfäden zur Benutzung von Terminologien und Terminologieserver==
 
* [[ILF:Terminologie Nutzung|Leitfaden zur Nutzung von Terminologien]]
 
* [[ILF:Terminologie Nutzung|Leitfaden zur Nutzung von Terminologien]]
 
* [https://elga.gv.at/fileadmin/user_upload/Dokumente_PDF_MP4/CDA/Leitfaden_LOINC_Anwendung_in_ELGA_V1.03.pdf Leitfaden zur Anwendung von LOINC in ELGA (Version 1.03)]
 
* [https://elga.gv.at/fileadmin/user_upload/Dokumente_PDF_MP4/CDA/Leitfaden_LOINC_Anwendung_in_ELGA_V1.03.pdf Leitfaden zur Anwendung von LOINC in ELGA (Version 1.03)]
* [https://termpub.gesundheit.gv.at/TermBrowser/gui/main/main.zul Terminologie-Browser: Terminologien (Codesysteme und Value Sets für CDA)]
+
* [https://termgit.elga.gv.at/  Terminologie-Browser: Terminologien (Codesysteme und Value Sets)]
  
 
==Codelisten==
 
==Codelisten==
 
*  [[Dokumentenklassen für XDS Registries]] – Version 1.4
 
*  [[Dokumentenklassen für XDS Registries]] – Version 1.4
 +
*  [[APPC|Austrian PACS Procedure Code (APPC)]]
 +
*  [[Geschlecht]] - aktueller Stand des Mappings
 +
*  [[ASP Liste]] - Liste der humanen Arzneimittelspezialitäten
 +
 +
== Terminologieserver ==
 +
 +
* [[TS:Terminologieserver| Terminologieserver]]
 +
* [[TS:Inhalte|Inhalte]]
 +
*  [[Übersicht]] -- Inhalt verschieben
  
 +
==SNOMED CT==
 +
[[SCT:SNOMED CT|SNOMED CT]]
  
 
Offene Punkte:  
 
Offene Punkte:  
 
* Erläuterungen zum HL7.MaritalStatus (Familienstand) '''[http://wiki.hl7.org/index.php?title=Marital_Status_Code_Definitions]'''
 
* Erläuterungen zum HL7.MaritalStatus (Familienstand) '''[http://wiki.hl7.org/index.php?title=Marital_Status_Code_Definitions]'''
 
* Erläuterungen NullFlavor '''[http://wiki.hl7.de/index.php?title=v3dtr1:NullFlavor]'''
 
* Erläuterungen NullFlavor '''[http://wiki.hl7.de/index.php?title=v3dtr1:NullFlavor]'''

Aktuelle Version vom 17. April 2023, 15:00 Uhr

Diese Seite ist veraltet und wird nicht mehr gewartet. Die Inhalte dieser Seite sind oder werden bald auf termgit.elga.gv.at abgebildet. Für Fragen zu den Inhalten stehen wir unter cda@elga.gv.at zur Verfügung.

Im Gesundheitswesen wird eine Vielzahl unterschiedlicher Codesysteme mit unterschiedlicher Struktur von verschiedenen internationalen, nationalen und lokalen Quellen verwendet. Über den Terminologieserver werden diese in eine möglichst einheitliche Form gebracht.

Ein Terminologieserver stellt Terminologien in standardisierter Form für Benutzer zur Verfügung. Dadurch wird die semantische Interoperabilität in verteilten Systemen unterstützt. Mit den Services ist es möglich, lokale Semantik mit global vereinbarter Semantik zu synchronisieren und aktuell zu halten.

1 Leitfäden zur Benutzung von Terminologien und Terminologieserver

2 Codelisten

3 Terminologieserver

4 SNOMED CT

SNOMED CT

Offene Punkte:

  • Erläuterungen zum HL7.MaritalStatus (Familienstand) [1]
  • Erläuterungen NullFlavor [2]