Terminologien: Unterschied zwischen den Versionen
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
(→Versionen) |
(→Versionen) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
==Versionen== | ==Versionen== | ||
− | Für eine einheitliche Vorgehensweise bei Versionierungen am Terminologie Server, wurde eine allgemein gültige Definition erstellt. Diese wurde an das Schweizer Modell angelehnt. | + | Für eine einheitliche Vorgehensweise bei Versionierungen am Terminologie Server, wurde eine allgemein gültige Definition erstellt. Diese wurde an das Schweizer Modell angelehnt und an die Bedürfnisse der ELGA GmbH angepasst. Die neue Definition ist für alle Codesystem und Valueset gültig, die von der ELGA GmbH verwaltet und erstellt werden. Inhaber bzw. Verwalter der restlichen Codesystem und Valuesets am Terminologie Server dürfen dieser Definition folgen. |
− | + | Bei der Veröffentlichung einer neuer Version, wird der Name des Codesystems bzw. Valuesets folgendermaßen dokumentiert: | |
− | |||
NAME_'''YYYYMM''' | NAME_'''YYYYMM''' | ||
Zeile 23: | Zeile 22: | ||
Werden Änderungen innerhalb eines Monats in einer Version eingetragen, muss eine Korrektur-Nummer (nummerisch) angehängt werden: | Werden Änderungen innerhalb eines Monats in einer Version eingetragen, muss eine Korrektur-Nummer (nummerisch) angehängt werden: | ||
+ | Name_'''YYYYMM.x''' | ||
− | + | * Beispiel: ELGA_PracticeSetting_201802.1 | |
+ | Die Korrektur-Nummer entfällt, wenn in einem neuen Monat die Änderung stattfindet! | ||
− | * Beispiel: | + | * Beispiel: ELGA_PracticeSetting_201803 |
==Codelisten== | ==Codelisten== |
Version vom 13. Februar 2019, 09:06 Uhr
Im Gesundheitswesen wird eine Vielzahl unterschiedlicher Codesysteme mit unterschiedlicher Struktur von verschiedenen internationalen, nationalen und lokalen Quellen verwendet. Über den Terminologieserver werden diese in eine möglichst einheitliche Form gebracht.
Ein Terminologieserver stellt Terminologien in standardisierter Form für Benutzer zur Verfügung. Dadurch wird die semantische Interoperabilität in verteilten Systemen unterstützt. Mit den Services ist es möglich, lokale Semantik mit global vereinbarter Semantik zu synchronisieren und aktuell zu halten.
Inhaltsverzeichnis
1 Leitfäden
- Leitfaden zur Nutzung von Terminologien
- Leitfaden zur Anwendung von LOINC in ELGA (Version 1.03)
- Terminologie-Browser: Terminologien (Codesysteme und Value Sets für CDA)
2 Versionen
Für eine einheitliche Vorgehensweise bei Versionierungen am Terminologie Server, wurde eine allgemein gültige Definition erstellt. Diese wurde an das Schweizer Modell angelehnt und an die Bedürfnisse der ELGA GmbH angepasst. Die neue Definition ist für alle Codesystem und Valueset gültig, die von der ELGA GmbH verwaltet und erstellt werden. Inhaber bzw. Verwalter der restlichen Codesystem und Valuesets am Terminologie Server dürfen dieser Definition folgen.
Bei der Veröffentlichung einer neuer Version, wird der Name des Codesystems bzw. Valuesets folgendermaßen dokumentiert:
NAME_YYYYMM
- Beispiel: ELGA_PracticeSetting_201802
Werden Änderungen innerhalb eines Monats in einer Version eingetragen, muss eine Korrektur-Nummer (nummerisch) angehängt werden:
Name_YYYYMM.x
- Beispiel: ELGA_PracticeSetting_201802.1
Die Korrektur-Nummer entfällt, wenn in einem neuen Monat die Änderung stattfindet!
- Beispiel: ELGA_PracticeSetting_201803
3 Codelisten
- Dokumentenklassen für XDS Registries – Version 1.4
4 SNOMED CT
Offene Punkte: