1.2.40.0.34.6.0.11.2.6/static-2021-01-14T095840: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HL7 Austria MediaWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
(Automatic ADBot page (bafdfaaf1a118c4bab86085a07e3e4dee37d923f))
(Automatic ADBot page (bafdfaaf1a118c4bab86085a07e3e4dee37d923f))
Zeile 1: Zeile 1:
<table xmlns="http
+
<table
 
<div>Quelle für die enthaltene Information</div>
 
<div>Quelle für die enthaltene Information</div>
 
<div>Name der Person und ihre Beziehung zum Patienten (Patient oder Angehöriger, Auskunftsperson - nicht-GDA)</div>
 
<div>Name der Person und ihre Beziehung zum Patienten (Patient oder Angehöriger, Auskunftsperson - nicht-GDA)</div>
Zeile 13: Zeile 9:
 
</td></tr><tr style="vertical-align: top;"><td style="vertical-align: top;" class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor " style="background: transparent;border: 0;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treeblank.png|16px]]</td><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">@context&#8203;Conduction&#8203;Ind<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td>cs</td><td><span><strong>0 … 1</strong></span></td><td>F</td><td style="vertical-align: top;" colspan="2">true</td></tr><tr style="vertical-align: top; background-color: #FFEAEA;"><td class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor ad-diffblock-horizontal " style="background: transparent;border: none;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">hl7:component<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td><strong></strong></td><td><span style="color: black;"><strong>0 … *</strong></span></td><td><span style="color: color: black;"><strong>R</strong></span></td><td>Optionale Subsections zur Angabe von Übersetzungen des "text"-Elements in andere Sprachen.<br />
 
</td></tr><tr style="vertical-align: top;"><td style="vertical-align: top;" class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor " style="background: transparent;border: 0;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treeblank.png|16px]]</td><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">@context&#8203;Conduction&#8203;Ind<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td>cs</td><td><span><strong>0 … 1</strong></span></td><td>F</td><td style="vertical-align: top;" colspan="2">true</td></tr><tr style="vertical-align: top; background-color: #FFEAEA;"><td class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor ad-diffblock-horizontal " style="background: transparent;border: none;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">hl7:component<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td><strong></strong></td><td><span style="color: black;"><strong>0 … *</strong></span></td><td><span style="color: color: black;"><strong>R</strong></span></td><td>Optionale Subsections zur Angabe von Übersetzungen des "text"-Elements in andere Sprachen.<br />
 
<br />Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8 <i>Übersetzung</i> (DYNAMIC)</td><td style="background-color: #FFEEEE;"><span title="">(atl...ert)</span></td></tr><tr style="vertical-align: top;"><td style="vertical-align: top;" class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor " style="background: transparent;border: 0;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treeblank.png|16px]]</td><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">@typeCode<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td>cs</td><td><span><strong>0 … 1</strong></span></td><td>F</td><td style="vertical-align: top;" colspan="2">COMP</td></tr><tr style="vertical-align: top;"><td style="vertical-align: top;" class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor " style="background: transparent;border: 0;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treeblank.png|16px]]</td><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">@context&#8203;Conduction&#8203;Ind<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td>cs</td><td><span><strong>0 … 1</strong></span></td><td>F</td><td style="vertical-align: top;" colspan="2">true</td></tr></table></td></tr></table>
 
<br />Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8 <i>Übersetzung</i> (DYNAMIC)</td><td style="background-color: #FFEEEE;"><span title="">(atl...ert)</span></td></tr><tr style="vertical-align: top;"><td style="vertical-align: top;" class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor " style="background: transparent;border: 0;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treeblank.png|16px]]</td><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">@typeCode<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td>cs</td><td><span><strong>0 … 1</strong></span></td><td>F</td><td style="vertical-align: top;" colspan="2">COMP</td></tr><tr style="vertical-align: top;"><td style="vertical-align: top;" class="columnName"><table cellpadding="1" class="artdecor " style="background: transparent;border: 0;"><tr><td style="vertical-align: top;">[[File:Treeblank.png|16px]]</td><td style="vertical-align: top;">[[File:Treetree.png|16px]]</td><td><span xmlns="" style="font-family: Courier, 'Courier New', monospace; font-weight: bold;">@context&#8203;Conduction&#8203;Ind<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" /></span></td></tr></table></td><td>cs</td><td><span><strong>0 … 1</strong></span></td><td>F</td><td style="vertical-align: top;" colspan="2">true</td></tr></table></td></tr></table>
<!--2175e46d3faf73ce434aa0034031c1783c9e2d10-->
+
<!--3f1ed364ac5a70ff79a8ad55d53cb23ac2240ee5-->

Version vom 19. Mai 2021, 07:28 Uhr

Id1.2.40.0.34.6.0.11.2.6Gültigkeit2021‑01‑14 09:58:40
StatusKyellow.png EntwurfVersions-Label1.0.0
Nameatlab_section_Ueberweisungsgrund_optionalCodiertBezeichnungÜberweisungsgrund - optional codiert
Beschreibung
Der Grund für eine Gesundheitsdienstleistung. Enthält eine narrative Beschreibung des Grundes für den Auftrag (Beschreibung aus der Sicht des Gesundheitsdiensteanbieters) und/oder die eigene Beschreibung des Patienten (z.B. Hauptsymptome des Patienten).


Maschinenlesbare Elemente für klinische Angaben (z.B. "Z.n. HWI", "Verdacht auf Pneumonie") können optional angegeben werden.
KontextElternknoten des Template-Element mit Id 1.2.40.0.34.6.0.11.2.6
KlassifikationCDA Section level template
Offen/GeschlossenGeschlossen (nur definierte Elemente sind erlaubt)
Benutzt
Benutzt 5 Templates
Benutzt als NameVersion
1.2.40.0.34.6.0.11.9.36ContainmentKgreen.png Author Body (1.0.0+20210219)DYNAMIC
1.2.40.0.34.6.0.11.9.3ContainmentKgreen.png Informant Body (1.0.0+20210219)DYNAMIC
1.2.40.0.34.6.0.11.3.30ContainmentKgreen.png Konsultationsgrund Problem Concern Entry (1.1.0+20201123)DYNAMIC
1.2.40.0.34.6.0.11.3.19ContainmentKgreen.png Eingebettetes Objekt Entry (1.0.0+20210219)DYNAMIC
1.2.40.0.34.6.0.11.2.8ContainmentKgreen.png Übersetzung (1.0.0+20210219)DYNAMIC
BeziehungAdaptation: Template 1.2.40.0.34.6.0.11.2.47 Konsultations- oder Überweisungsgrund - kodiert (2019‑11‑05 10:43:44)
ref
elgagab-
Beispiel
Beispiel
<section>
  <templateId root="1.2.40.0.34.6.0.11.2.6"/>  <code code="46239-0" codeSystem="2.16.840.1.113883.6.1" displayName="Chief complaint+Reason for visit" codeSystemName="LOINC"/>  <title>Überweisungsgrund</title>  <!-- CDA Level 2 -->
  <text>
    <!-- ... -->
    <!-- Beschreibung des Grundes für den Auftrag -->
    <!-- ... -->
  </text>
  <!-- CDA Level 3 -->
  <entry>
    <!-- template 1.2.40.0.34.6.0.11.3.30 'Konsultationsgrund Problem Concern Entry' -->
  </entry>
</section>
ItemDTKardKonfBeschreibungLabel
hl7:section
(atl...ert)
Treetree.png@classCode
cs0 … 1FDOCSECT
Treetree.png@moodCode
cs0 … 1FEVN
Treetree.pnghl7:templateId
II1 … 1M(atl...ert)
Treeblank.pngTreetree.png@root
uid1 … 1F1.2.40.0.34.6.0.11.2.6
Treetree.pnghl7:id
II0 … 1Eindeutige ID der Section(atl...ert)
wo [not(@nullFlavor)]
Treetree.pnghl7:code
CE.IPS1 … 1M(atl...ert)
Treeblank.pngTreetree.png@code
cs1 … 1F46239-0
Treeblank.pngTreetree.png@codeSystem
uid1 … 1F2.16.840.1.113883.6.1
Treeblank.pngTreetree.png@displayName
st0 … 1FChief complaint+Reason for visit
Treeblank.pngTreetree.png@codeSystemName
st0 … 1FLOINC
Treetree.pnghl7:title
ST1 … 1M(atl...ert)
 CONF
Elementinhalt muss "Überweisungsgrund" sein
Treetree.pnghl7:text
SD.TEXT1 … 1M(atl...ert)
Treetree.pnghl7:author
0 … *Author der enthaltenen Information (GDA)
Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.9.36 Author Body (DYNAMIC)
(atl...ert)
Treetree.pnghl7:informant
0 … *
Quelle für die enthaltene Information
Name der Person und ihre Beziehung zum Patienten (Patient oder Angehöriger, Auskunftsperson - nicht-GDA)

Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.9.3 Informant Body (DYNAMIC)
(atl...ert)
Treetree.pnghl7:entry
0 … * Maschinenlesbare Elemente für klinische Angaben (z.B. "Z.n. HWI", "Verdacht auf Pneumonie") können optional angegeben werden.
Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.3.30 Konsultationsgrund Problem Concern Entry (DYNAMIC)
(atl...ert)
Treeblank.pngTreetree.png@typeCode
cs1 … 1FDRIV
 DRIV (is derived from) deutet an, dass "section/text" aus den CDA Level 3 Entries gerendert wurde und keine medizinisch relevanten Inhalte enthält, die nicht aus den Entries stammen.
Treeblank.pngTreetree.png@context​Conduction​Ind
cs0 … 1Ftrue
Treetree.pnghl7:entry
0 … *
Maschinenlesbares Element.
Die Beilagen MÜSSEN als maschinenlesbare Elemente angegeben werden.

Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.3.19 Eingebettetes Objekt Entry (DYNAMIC)
(atl...ert)
Treeblank.pngTreetree.png@typeCode
cs1 … 1FDRIV
 DRIV (is derived from) deutet an, dass "section/text" aus den CDA Level 3 Entries gerendert wurde und keine medizinisch relevanten Inhalte enthält, die nicht aus den Entries stammen.
Treeblank.pngTreetree.png@context​Conduction​Ind
cs0 … 1Ftrue
Treetree.pnghl7:component
0 … *ROptionale Subsections zur Angabe von Übersetzungen des "text"-Elements in andere Sprachen.

Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8 Übersetzung (DYNAMIC)
(atl...ert)
Treeblank.pngTreetree.png@typeCode
cs0 … 1FCOMP
Treeblank.pngTreetree.png@context​Conduction​Ind
cs0 … 1Ftrue