Gesundheitsberatung 1450 (Version 1.0.0+2025xxxx)
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Zeile 296: | Zeile 296: | ||
{{BeginILFBox}}Die [[ILF:Allgemeiner_Implementierungsleitfaden_(Version_3)#Allgemeine_Richtlinien_f.C3.BCr_CDA-Implementierungsleitf.C3.A4den|allgemeinen Richtlinien für CDA-Implementierungsleitfäden]] sollen beachtet werden. | {{BeginILFBox}}Die [[ILF:Allgemeiner_Implementierungsleitfaden_(Version_3)#Allgemeine_Richtlinien_f.C3.BCr_CDA-Implementierungsleitf.C3.A4den|allgemeinen Richtlinien für CDA-Implementierungsleitfäden]] sollen beachtet werden. | ||
{{EndILFBox}} | {{EndILFBox}} | ||
+ | |||
+ | =Funktionale Anforderungen= | ||
+ | ==Voraussetzungen für den Zugriff auf e-Befunde in ELGA== | ||
+ | Der ELGA GDA (Gesundheitsdiensteanbieter) ist in ELGA angemeldet, berechtigt und besitzt eine gültige Kontaktbestätigung für den Patienten. | ||
+ | Der Patient ist ELGA-Teilnehmer und hat keinen generellen, partiellen oder situativen Widerspruch hinsichtlich ELGA eingelegt. | ||
+ | |||
+ | ==Anwendungsfälle des Dokumentenmanagements== | ||
+ | Die folgenden Kapiteln aus dem allgemeinen Leitfaden stellen eine Zusammenfassung der Inhalte der ELGA-Gesamtarchitektur, des Leitfadens XDS Metadaten und Usability Styleguides zum Thema e-Befunde dar. Detailinformationen sind in den entsprechenden Dokumenten nachzulesen (verfügbar auf der Homepage der [https://www.elga.gv.at/ ELGA GmbH]). Die wesentlichen Anwendungsfälle sind | ||
+ | *[[ILF:Allgemeiner_Implementierungsleitfaden_(Version_3)#Schreiben_und_Einbringen_von_Dokumenten|Schreiben und Einbringen von Dokumenten]] | ||
+ | *[[ILF:Allgemeiner_Implementierungsleitfaden_(Version_3)#Versionierung_von_Dokumenten|Versionierung von Dokumenten]] | ||
+ | *[[ILF:Allgemeiner_Implementierungsleitfaden_(Version_3)#Stornierung_von_Dokumenten|Stornierung von Dokumenten]] | ||
+ | *[[ILF:Allgemeiner_Implementierungsleitfaden_(Version_3)#Filtern_und_Suchen_von_Dokumenten|Filtern und Suchen von Dokumenten]] | ||
+ | *[[ILF:Allgemeiner_Implementierungsleitfaden_(Version_3)#Lesen_von_ELGA_Dokumenten|Lesen von Dokumenten]] | ||
+ | |||
+ | Zur Verlinkung eines Befundes mit einem KOS-Objekt kann als Identifier die Accession Number aus der ReferenceIdList der XDS-I Metadaten des gewünschten KOS Objektes genutzt werden. Detaillierte Informationen dazu sind dem Leitfaden [[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#referenceIdList_2|XDS Metadaten]] zu entnehmen. | ||
+ | |||
+ | <div class="landscape"> | ||
+ | ===Dokument-Metadaten (XDS-Metadaten)=== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! colspan="2"|XDS-Element mit Link zum XDS-Leitfaden | ||
+ | ! Optionalität im XDS-Leitfaden | ||
+ | ! CDA-Element in /ClinicalDocument | ||
+ | ! Werte ''mit Beispielen'' | ||
+ | ! Erklärung | ||
+ | |- | ||
+ | | rowspan="2" colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#uniqueId_2|uniqueId]] | ||
+ | | rowspan="2"|M [1..1] | ||
+ | | rowspan="2"|./id | ||
+ | | | ||
+ | *@root="''1.2.40.0.34.3.1.1058.1337.999021.1''" | ||
+ | | rowspan="2"| Das uniqueId Element beschreibt den global eindeutigen Identifier des Dokuments und kann mit oder ohne Extension angegeben werden. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | *@root="''1.2.40.0.34.3.1.1058.1337''" | ||
+ | *@extension="''999021.1''" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| [[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#typeCode_.28und_typeCodeDisplayName.29_2|typeCode]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./code | ||
+ | | | ||
+ | *@code="25045-6" | ||
+ | *@displayName="Unspecified body region CT" | ||
+ | *@codeSystem="2.16.840.1.113883.6.1" | ||
+ | | Entsprechender Unterknoten von Value Set "ELGA_Dokumentenklassen" (1.2.40.0.34.10.39) / "Diagnostic imaging study" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#classCode_.28und_classCodeDisplayName.29_2|classCode]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./code/translation | ||
+ | | | ||
+ | *@code="18748-4" | ||
+ | *@displayName="Diagnostic imaging study" | ||
+ | *@codeSystem="2.16.840.1.113883.6.1" | ||
+ | | Bezeichnet die "Dokumentklasse" in dem untergeordneten "translation"-Element. Einzig zulässiger Wert. für den ''Befund bildgebende Diagnostik'' ist ''Diagnostic imaging study'' (18748-4). | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| [[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#title_2|title]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./title | ||
+ | | | ||
+ | *"CT-Befund der Lendenwirbelsäule" | ||
+ | | Dokumententitel. Dieses Element enthält den für den lesenden Dokumentempfänger gedachten Titel. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#formatCode_.28und_formatCodeDisplayName.29_2|formatCode]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./hl7at:formatCode | ||
+ | | | ||
+ | *@code="urn:hl7-at:bgd:3.0.2+20250213" | ||
+ | *@codeSystem="1.2.40.0.34.5.37" | ||
+ | *@displayName="HL7 Austria Befund bildgebende Diagnostik 3.0.2+20250213" | ||
+ | | Version des vom CDA erfüllten ''Befund bildgebende Diagnostik'' Implementierungsleitfadens. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#practiceSettingCode_.28und_practiceSettingCodeDisplayName.29_2|practiceSettingCode]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./hl7at:practiceSettingCode | ||
+ | | | ||
+ | *@code="''F019''" | ||
+ | *@codeSystem="1.2.40.0.34.5.12" | ||
+ | *@displayName="''Innere Medizin''" | ||
+ | | Fachliche Zuordnung des Dokuments. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#creationTime_2|creationTime]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./effectiveTime | ||
+ | | | ||
+ | *@value="''20181213095800+0200''" | ||
+ | | Erstellungsdatum des Dokuments | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#confidentialityCode_2|confidentialityCode]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./confidentialityCode | ||
+ | | | ||
+ | *@code="''N''" | ||
+ | *@displayName="''normal''" | ||
+ | *@codeSystem="2.16.840.1.113883.5.25" | ||
+ | *@codeSystemName="HL7:Confidentiality" | ||
+ | | Vertraulichkeitscode des Dokuments. Für ELGA-Dokumente ist ausschließlich "N" erlaubt! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#languageCode_2|languageCode]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./languageCode | ||
+ | | | ||
+ | *@code="de-AT" | ||
+ | | Für ELGA ist in @code für CDA und Ableitungen in die XDSDocumentEntry-Metadaten derzeit ausschließlich der Wert "de-AT" zulässig. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#referenceIdList_2|referenceIdList]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./setId | ||
+ | | | ||
+ | *@root="''1.2.40.0.34.3.1.1058.1337''" | ||
+ | *@extension="''999021''" | ||
+ | | Eindeutige Id des Dokumentensets. Diese bleibt über alle Versionen der Dokumente gleich (initialer Wert bleibt erhalten). Die setId SOLL unterschiedlich zu /ClinicalDocument/id sein. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#sourcePatientId_2|sourcePatientId]] | ||
+ | | M [1..1] | ||
+ | | ./recordTarget/patientRole/id[1] | ||
+ | | | ||
+ | *@root="''1.2.40.0.34.99.111.1.2''" | ||
+ | *@extension="''123''" | ||
+ | | Patienten ID im Informationssystem des GDA, z.B.: im KIS eines Krankenhauses. | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="6"| [[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#author_2|author]] | ||
+ | |rowspan="2"|authorInstitution | ||
+ | |rowspan="2"| M [1..1] | ||
+ | |rowspan="2"| ./author[1]/assignedAuthor/ | ||
+ | representedOrganization/id[1] | ||
+ | | | ||
+ | *@root="''1.2.40.0.34.99.4.1234''" | ||
+ | |||
+ | |rowspan="2"| ID und Name der Organisation (Kurzbezeichnung), der die Person angehört, wie im GDA-Index angegeben. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | *@root="''1.2.40.0.34.99.4''" | ||
+ | *@extension="''1234''" | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="2"|authorPerson | ||
+ | |rowspan="2"| M [1..1] | ||
+ | |rowspan="2"| ./author[1]/assignedAuthor | ||
+ | | | ||
+ | * ./id/@root="''1.2.40.0.34.99.111.1.2''" | ||
+ | * ./id/@extension="''999021''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/family="''Holzer''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/given[1]="''Daniela''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/given[2]="''Chiara''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/suffix="''BSc''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/prefix[@qualifier="AC"]="''Dr.''" | ||
+ | |rowspan="2"| Daten der Person/des Geräts (Name, ID, etc.) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | * ./assignedAuthoringDevice/softwareName="''datenerstellendeSoftware''" | ||
+ | * ./assignedAuthoringDevice/manufacturerModelName="''datenerstellendesGerät''" | ||
+ | |- | ||
+ | |authorRole | ||
+ | | R [0..1] | ||
+ | | ./author[1]/functionCode | ||
+ | | | ||
+ | *@displayName="''Diensthabender Oberarzt''" | ||
+ | | Rolle der Person. | ||
+ | |- | ||
+ | |authorSpeciality | ||
+ | | R [0..1] | ||
+ | | ./author[1]/assignedAuthor/code | ||
+ | | | ||
+ | *@displayName="''Fachärztin/Facharzt für Innere Medizin''" | ||
+ | | Fachrichtung des Verfassers des Dokuments aus ELGA_AuthorSpeciality. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#legalAuthenticator_2|legalAuthenticator]] | ||
+ | | R [0..1] | ||
+ | | ./legalAuthenticator[1]/assignedEntity | ||
+ | | | ||
+ | * ./id/@root="''1.2.40.0.34.99.111.1.2''" | ||
+ | * ./id/@extension="''999021''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/family="''Holzer''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/given[1]="''Daniela''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/given[2]="''Chiara''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/suffix="''BSc''" | ||
+ | * ./assignedPerson/name/prefix[@qualifier="AC"]="''Dr.''" | ||
+ | | Rechtlicher Unterzeichner des Dokuments. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#eventCodeList_.28und_eventCodeListDisplayName.29_2|eventCodeList]] | ||
+ | | R [0..*] | ||
+ | | ./documentationOf[1]/serviceEvent/code | ||
+ | | | ||
+ | *@code="''2.4.0.5-3-3''" | ||
+ | *@displayName="''CT.Unpaarig.Unbestimmte Prozedur.Lendenwirbelsäule''" | ||
+ | *@codeSystem="1.2.40.0.34.5.38" | ||
+ | *@codeSystemName="APPC" | ||
+ | | APPC code für die gegenständliche Untersuchung | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#serviceStartTime_.2F_serviceStopTime_2|serviceStartTime]] | ||
+ | |R [0..1] | ||
+ | |./documentationOf[1]/serviceEvent/ | ||
+ | effectiveTime/low | ||
+ | | | ||
+ | *@value="''20181001082015+0200''" | ||
+ | | Beginn der ersten Untersuchung | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#serviceStartTime_.2F_serviceStopTime_2|serviceStopTime]] | ||
+ | |R [0..1] | ||
+ | |./documentationOf[x]/serviceEvent/ | ||
+ | effectiveTime/high | ||
+ | | | ||
+ | *@value="''20181213105900+0200''" | ||
+ | | Ende der letzten Untersuchung | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|[[ILF:XDS_Metadaten_(Version_3)#healthcareFacilityTypeCode_.28und_healthcareFacilityTypeCodeDisplayName.29_2|healthcareFacilityTypeCode]] | ||
+ | |M [1..1] | ||
+ | |./componentOf/encompassingEncounter/ | ||
+ | location/healthCareFacility/code | ||
+ | | | ||
+ | *@code="''300''" | ||
+ | *@displayName="''Allgemeine Krankenanstalt''" | ||
+ | *@codeSystem="1.2.40.0.34.5.2" | ||
+ | | Klassifizierung des GDA. | ||
+ | |} | ||
+ | </div> |
Version vom 22. September 2025, 12:30 Uhr
![]() |
Dieses Dokument gibt wieder:
Implementierungsleitfaden Gesundheitsberatung 1450 (1.0.0+2025xxxx), OID: 1.2.40.0.34.7.5.9.99999, Datum: 16.09.2025, Status: in Arbeit. Die Teilmaterialien gehören der Kategorie ILF an. |
Implementierungsleitfäden
Gesundheitsberatung 1450
Gesundheitswesen [1.2.40.0.34.7.5.9.3]
Inhaltsverzeichnis
- 1 Zusammenfassung
- 2 Informationen über dieses Dokument
- 3 Begriffsdefinitionen
- 4 Einleitung
- 5 Leitfadenerstellungs- und Harmonisierungsprozess
- 6 Technischer Hintergrund
- 7 Allgemeine Richtlinien für ELGA CDA-Implementierungsleitfäden
- 8 Funktionale Anforderungen
1 Zusammenfassung
TODO
2 Informationen über dieses Dokument
2.1 Impressum
Medieneigentümer, Herausgeber, Hersteller, Verleger:
ELGA GmbH, Treustraße 35-43, Wien, Österreich. Telefon: +43.1.2127050
Internet: www.elga.gv.at
Email: cda@elga.gv.at
Geschäftsführer: Mag. Dr. Stefan Sabutsch, Dr. Edith Bulant-Wodak, MBA
Redaktion, Projektleitung, Koordination:
- Mag. Dr. Stefan Sabutsch, stefan.sabutsch@elga.gv.at
- Dr. Emmanuel Helm, emmanuel.helm@elga.gv.at (Version 3)
Abbildungen: © ELGA GmbH
Nutzung: Das Dokument enthält geistiges Eigentum der Health Level Seven® Int. und HL7® Austria, Erdbergweg 7/8, 8052 Graz; www.hl7.at.
Die Nutzung ist ohne Lizenz- und Nutzungsgebühren zum Zweck der Erstellung medizinischer Dokumente ausdrücklich erlaubt. Andere Arten der Nutzung und auch auszugsweise Wiedergabe bedürfen der Genehmigung des Medieneigentümers.
Download unter www.gesundheit.gv.at und www.elga.gv.at/cda
2.2 Haftungsausschluss
Die Arbeiten für den vorliegenden Leitfaden wurden von den Autoren gemäß dem Stand der Technik und mit größtmöglicher Sorgfalt erbracht und über ein öffentliches Kommentierungsverfahren kontrolliert. Die Nutzung des vorliegenden Leitfadens erfolgt in ausschließlicher Verantwortung der Anwender. Aus der Verwendung des vorliegenden Leitfadens können keinerlei Rechtsansprüche gegen die Autoren, Herausgeber oder Mitwirkenden erhoben und/oder abgeleitet werden. Ein allfälliger Widerspruch zum geltenden Recht ist jedenfalls nicht beabsichtigt und von den Erstellern des Dokumentes nicht gewünscht.
2.3 Sprachliche Gleichbehandlung
Soweit im Text Bezeichnungen nur im generischen Maskulinum angeführt sind, beziehen sie sich auf Männer, Frauen und andere Geschlechtsidentitäten in gleicher Weise. Unter dem Begriff "Patient" werden sowohl Bürger, Kunden und Klienten zusammengefasst, welche an einem Behandlungs- oder Pflegeprozess teilnehmen als auch gesunde Bürger, die derzeit nicht an einem solchen teilnehmen. Es wird ebenso darauf hingewiesen, dass umgekehrt der Begriff Bürger auch Patienten, Kunden und Klienten mit einbezieht.
2.4 Lizenzinformationen
Die von HL7 Austria erarbeiteten Standards und die Bearbeitungen der Standards von HL7 International stellen Werke im Sinne des österreichischen Urheberrechtsgesetzes dar und unterliegen daher urheberrechtlichem Schutz.
HL7 Austria genehmigt die Verwendung dieser Standards für die Zwecke der Erstellung, des Verkaufs und des Betriebs von Computerprogrammen, sofern nicht anders angegeben oder sich die Standards auf andere urheberrechtlich oder lizenzrechtlich geschützte Werke beziehen.
Die vollständige oder teilweise Veröffentlichung der Standards (zum Beispiel in Spezifikationen, Publikationen oder Schulungsunterlagen) ist nur mit einer ausdrücklichen Genehmigung der HL7 Austria gestattet. Mitglieder von HL7 Austria sind berechtigt, die Standards vollständig oder in Auszügen ausschließlich organisationsintern zu publizieren, zu vervielfältigen oder zu verteilen. Die Veröffentlichung eigener Anpassungen der HL7-Spezifikationen (im Sinne von Lokalisierungen) oder eigener Leitfäden erfordert eine formale Vereinbarung mit der HL7 Austria.
HL7® und CDA® sind die eingetragenen Marken von Health Level Seven International. Die vollständigen Lizenzinformationen finden sich unter https://hl7.at/nutzungsbedingungen-und-lizenzinformationen/. Die Lizenzbedingungen von HL7 International finden sich unter http://www.HL7.org/legal/ippolicy.cfm
DICOM® ist das eingetragene Warenzeichen der National Electrical Manufacturers Association für ihre Veröffentlichung von Standards im Zusammenhang mit der digitalen Kommunikation medizinischer Informationen. DICOM® ist von der International Organization for Standardization als ISO-Norm 12052 anerkannt.
2.4.1 Urheber- und Nutzungsrechte von anderen Quellen ("Third Party IP")
Third Party Intellectual Property
Der Nutzer dieses Dokuments (bzw. der Lizenznehmer) stimmt zu und erkennt an, dass HL7 Austria nicht alle Rechte und Ansprüche in und an den Materialien besitzt und dass die Materialien geistiges Eigentum von Dritten enthalten und / oder darauf verweisen können ("Third Party Intellectual Property (IP)").
Die Anerkennung dieser Lizenzbestimmungen gewährt dem Lizenznehmer keine Rechte in Bezug auf Third Party IP. Der Lizenznehmer allein ist für die Identifizierung und den Erhalt von notwendigen Lizenzen oder Genehmigungen zur Nutzung von Third Party IP im Zusammenhang mit den Materialien oder anderweitig verantwortlich.
Jegliche Handlungen, Ansprüche oder Klagen eines Dritten, die sich aus einer Verletzung eines Third Party IP-Rechts durch den Lizenznehmer ergeben, bleiben die Haftung des Lizenznehmers.
2.4.2 SNOMED CT
Dieser Leitfaden enthält Material, das durch SNOMED International urheberrechtlich geschützt ist. Jede Verwendung von SNOMED CT in Österreich erfordert eine aufrechte Affiliate Lizenz oder eine Sublizenz. Die entsprechende Lizenz ist kostenlos, vorausgesetzt die Verwendung findet nur in Österreich statt und erfüllt die Bedingungen des Affiliate License Agreements. Affiliate Lizenzen können über das Member Licensing and Distribution Service (MLDS) direkt beim jeweiligen NRC beantragt werden: MLDS für Österreich.
2.4.3 Weitere Terminologien
Im Folgenden finden Sie eine nicht-exhaustive Liste von weiteren Terminologien, die eine solche separate Lizenz erfordern können:
Terminologie | Eigentümer, Kontaktinformation |
---|---|
Logical Observation Identifiers Names & Codes (LOINC) [1] | Regenstrief Institute, Inc. [2] |
Unified Code for Units of Measure (UCUM) [3] | Regenstrief Institute, Inc. [2] |
International Classification of Diseases (ICD) [4] | World Health Organization (WHO) [5] |
ICD-10 BM*G*[6] | Für Gesundheit zuständiges Bundesministerium www.sozialministerium.at |
Anatomical Therapeutic Chemical Classification System (ATC) [7] | World Health Organization (WHO)[5] |
Pharmazentralnummer (PZN) | ARGE Pharma im Fachverband der chemischen Industrie Österreichs (FCIO) der Wirtschaftskammern Österreichs (WKO) [8] |
EDQM-Codes | Europäisches Direktorat für die Qualität von Arzneimitteln [9] |
Medical Device Communications (MDC) vom ISO/IEEE 11073 Standard | MDC wird als Substandard 10101 "Nomenclature" in "Health informatics - Medical / health device communication standards", kurz 11073, geführt und werden mit einem Copyright bei IEEE SA am österreichischen Termserver bereitgestellt. [10], [11] |
Die Terminologien werden am österreichischen Terminologieserver zur Verfügung gestellt.
2.5 Verwendete Grundlagen und Bezug zu anderen Standards
Grundlage dieses Implementierungsleitfadens ist der internationale Standard "HL7 Clinical Document Architecture, Release 2.0" (CDA ©), für die das Copyright © von Health Level Seven International[12] gilt. 2009 wurde die Release 2.0 als ISO-Standard ISO/HL7 27932:2009 publiziert[13].
CDA definiert die Struktur und Semantik von "medizinischen Dokumenten" zum Austausch zwischen Gesundheitsdiensteanbietern und Patienten. Es enthält alle Metadaten zur Weiterverarbeitung und einen lesbaren textuellen Inhalt und kann diese Informationen auch maschinenlesbar tragen. Das Datenmodell von CDA und seine Abbildung in XML[14] folgen dem Basisstandard HL7 Version 3[15] mit seinem Referenz-Informationsmodell (RIM). Dieser Leitfaden verwendet das HL7-Template-Austauschformat zur Definition der "Bausteine" (Templates) und ART-DECOR® [16] als Spezifikationsplattform.
- HL7 Clinical Document Architecture (CDA) [17]
- HL7 Referenz-Informationsmodell (RIM)[18]
- HL7 V3 Datentypen [19]
- HL7 Template-Austauschformat Specification and Use of Reusable Information Constraint Templates, Release 1[20]
Die HL7 Standards können über die HL7 Anwendergruppe Österreich (HL7 Austria)[21], die offizielle Vertretung von Health Level Seven International in Österreich bezogen werden (www.HL7.at). Alle auf nationale Verhältnisse angepassten und veröffentlichten HL7-Spezifikationen können ohne Lizenz- und Nutzungsgebühren in jeder Art von Anwendungssoftware verwendet werden.
2.5.1 Bezug zu DICOM Structured Report
Sollte für den Befund der bildgebenden Diagnostik ein CDA-Dokument aus einem vorhandenen DICOM Structured Report erzeugt (transformiert) werden, so wird auf den in Zusammenarbeit von HL7 und NEMA erstellten Implementierungsleitfaden „Implementation Guide for CDA Release 2: Imaging Integration. Levels 1, 2, and 3.“ [1] verwiesen, welcher dazu wesentliche zusätzliche Definitionen und Vorgaben beinhaltet.
Der Inhalt des vorliegenden Dokuments ist weitgehend aus den Definitionen von [1] abgeleitet und damit zu diesen kompatibel.
Die Transformation wird außerdem im Part "DICOM PS3.20 2024b - Imaging Reports using HL7 Clinical Document Architecture" [5] des DICOM Standards beschrieben.
2.6 Verbindlichkeit
Die Verbindlichkeit und die Umsetzungsfrist dieses Leitfadens sind im Gesundheitstelematikgesetz 2012, BGBl.I Nr.111/2012 sowie in den darauf fußenden ELGA-Verordnungen geregelt.
Der Leitfaden in seiner jeweils aktuell gültigen Fassung sowie die aktualisierten Terminologien sind vom zuständigen Minister auf www.gesundheit.gv.at zu veröffentlichen. Der Zeitplan zur Bereitstellung der Datenaustauschformate wird durch das Gesundheitstelematikgesetz 2012 und darauf basierenden Durchführungsverordnungen durch den zuständigen Bundesminister vorgegeben. Hauptversionen, also Aktualisierungen des Implementierungsleitfadens, welche zusätzliche verpflichtende Konformitätskriterien enthalten ("Mandatory" [M], "Required" [R] und "Fixed" [F]), sind mit ihren Fristen zur Bereitstellung per Verordnung kundzumachen. Andere Aktualisierungen (Nebenversionen) dürfen auch ohne Änderung dieser Verordnung unter www.gesundheit.gv.at veröffentlicht werden.
Die Anwendung dieses Implementierungsleitfadens hat im Einklang mit österreichischem und europäischem Recht, insbesondere mit den relevanten Materiengesetzen (z.B. Ärztegesetz 1998, Apothekenbetriebsordnung 2005, Krankenanstalten- und Kuranstaltengesetz, Gesundheits- und Krankenpflegegesetz, Rezeptpflichtgesetz, Datenschutzgesetz, Gesundheitstelematikgesetz 2012, DSGVO) zu erfolgen. Technische Möglichkeiten können gesetzliche Bestimmungen selbstverständlich nicht verändern, vielmehr sind die technischen Möglichkeiten im Einklang mit den Gesetzen zu nutzen.
Die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen liegt im Verantwortungsbereich der Ersteller der CDA-Dokumente.
2.7 Wichtige unterstützende Materialien
Auf der Website Befund bildgebende Diagnostik-Guide werden unter anderem folgende Materialien zur Verfügung gestellt:
- die PDF-Version dieses Leitfadens
- Beispieldokumente
- ein erweitertes CDA-Schema
- Schematron-Prüfregeln
Die im weiteren angeführten Templatespezifikationen wurden im Art-Decor Projektrepository ELGA Befund Bildgebende Diagnostik erstellt und können dort eingesehen werden.
Gemeinsam mit diesem Leitfaden werden auf der Website der ELGA GmbH (www.elga.gv.at/CDA) weitere Dateien und Dokumente zur Unterstützung bereitgestellt:
- Beispieldokumente
- Referenz-Stylesheet (Tool zur Darstellung im Browser - Konvertierung in HTML)
- CDA2PDF Suite (Tool zur Erzeugung einer PDF-Datei zur Ausgabe am Drucker)
- Schematron-Dateien für die Prüfung der Konformität ("Richtigkeit") von CDA Dateien
- Vorgaben zur Registrierung von CDA-Dokumenten (Leitfaden für XDS-Metadaten)
- Hinweise für die zu verwendenden Terminologien
- Leitfaden zur richtigen Verwendung von Terminologien
2.8 Bedienungshinweise
2.8.1 Farbliche Hervorhebungen und Hinweise
Themenbezogene Hinweise zur besonderen Beachtung:
Es dürfen keine Elemente oder Attribute verwendet werden, die nicht vom allgemeinen oder einem speziellen ELGA-Implementierungsleitfaden definiert wurden
Hinweis auf anderen Implementierungsleitfaden:
Verweis auf den Allgemeinen Leitfaden:…
Themenbezogenes CDA Beispiel-Fragment im XML Format:
<BEISPIEL> <languageCode code="de-AT" />
Nutzen Sie die bereitgestellten Links im Dokument (z.B. im Inhaltsverzeichnis), um direkt in der PDF-Version dieses Dokuments zu navigieren. Folgende Tastenkombinationen können Ihnen die Nutzung des Leitfadens erleichtern:
- Rücksprung: Alt + Pfeil links und Retour: Alt + Pfeil rechts
- Seitenweise blättern: "Bild" Tasten
- Scrollen: Pfeil nach oben bzw. unten
- Zoomen: Strg + Mouserad drehen
- Suchen im Dokument: Strg + F
3 Begriffsdefinitionen
TODO: eventuell entfernen wenn nicht benötigt
4 Einleitung
4.1 Ausgangslage und Motivation
TODO Der hier dargestellte Leitfaden für die Dokumentenklasse "Gesundheitsberatung 1450" ist ein konkreter Schritt einer harmonisierten, strukturierten und standardisierten Möglichkeit, medizinische Dokumente der Gesundheitsberatung 1450 zwischen Gesundheitsdiensten und Patienten auszutauschen.
Das Dokument "Gesundheitsberatung 1450" basiert auf den Vorgaben des Allgemeinen Implementierungsleitfadens.
4.2 Zweck des Dokuments
TODO Der vorliegende Implementierungsleitfaden beschreibt die einheitliche Implementierungsvorschrift für den Informationsaustausch von Dokumenten der Gesundheitsberatung 1450 im österreichischen Gesundheitswesen. Der Leitfaden basiert auf den vorangegangenen Erfahrungen in der Erstellung von Implementierungsleitfäden für ELGA CDA Dokumente.
Der sogenannte "Header" beinhaltet zum einen administrative Daten (allgemeine Angaben zum Dokument, Daten zum Patienten, usw.) und dient zum anderen auch als Quelle für die Metadaten, die bei der Registrierung des Dokuments in ELGA verwendet werden. Der Header wurde über alle Anwendungsbereiche der ELGA einheitlich abgestimmt. Die medizinisch relevanten Daten, die im Rahmen einer Gesundheitsberatung erfasst werden, sind im sogenannten "Body" enthalten.
4.3 Zielgruppe
Anwender dieses Dokuments sind Softwareentwickler und Berater, die allgemein mit Implementierungen und Integrationen im Umfeld der ELGA, insbesondere der ELGA-Gesundheitsdaten, betraut sind. Weiters richtet sich der Leitfaden an alle an der Erstellung von Gesundheitsdaten und Gesundheitsdokumenten beteiligten Personen, einschließlich der Endbenutzer der medizinischen Softwaresysteme und der Angehörigen von Gesundheitsberufen.
5 Leitfadenerstellungs- und Harmonisierungsprozess
TODO
Für die Ausgestaltung der Inhalte von "CDA Implementierungsleitfäden" ist eine breite Beteiligung der Stakeholder wesentlich, um die praktische Nutzbarkeit und die Akzeptanz durch die ELGA-Benutzer sicherzustellen. Für diese interdisziplinären Expertengruppen stehen nicht die technischen, sondern vor allem medizinisch-inhaltliche Aspekte im Vordergrund. Die technischen Inhalte werden großteils von den Redaktionsteams beigetragen.
Ein wesentlicher Schritt auf dem Weg zur Interoperabilität der IT-Systeme im Gesundheitswesen ist die Einigung auf Vorgaben für einheitliche Dokumentation und Codierung der Information. Diese durch die Arbeitsgruppen erreichte "Harmonisierung" etabliert neue nationale Qualitätsstandards der medizinischen Dokumentation. Die Leitfäden werden über ein reguläres Standardisierungsverfahren ("Ballot") durch die HL7 Anwendergruppe Österreich (HL7 Austria) zu einem nationalen HL7 Standard.
Dieser Implementierungsleitfaden entstand durch die Harmonisierungsarbeit der AG Gesundheitsberatung 1450, die im Zeitraum von September 2025 bis XXX tagte. Die Teilnehmer der Arbeitsgruppe wurden durch ihre Organisation delegiert.
Die Arbeitsgruppe harmonisierte primär die inhaltlichen Vorgaben und soweit möglich die zu verwendenden Terminologien (Value Sets). Die Formulierung der technischen Spezifikation des CDA Implementierungsleitfadens "Gesundheitsberatung 1450" erfolgte durch die ELGA GmbH parallel bzw. nach der inhaltlichen Festlegung.
Der Leitfaden wurde in einem technischen Abstimmungsverfahren durch die HL7 Austria (Ballot: 2026-1) zu einem österreichischen HL7-Standard. Die Verbindlichkeit zur Anwendung wird durch eine Verordnung zum Gesundheitstelematikgesetz 2012, BGBl.I Nr.111/2012 begründet.
5.1 Revision der Leitfäden
Neue und geänderte Anforderungen sowie Verbesserungen können neue Versionen der bestehenden Spezifikationen notwendig machen.
Der CDA-Koordinator evaluiert in regelmäßigen Abständen, ob und welche Änderungen (etwa durch neue medizinische oder gesetzliche Anforderungen) notwendig sind. Aufgrund des Berichtes des CDA-Koordinators empfiehlt die ELGA GmbH die Erstellung von Revisionsversionen der bestehenden Leitfäden. Die geplanten Änderungen sollen mit den maßgeblichen Stakeholdern abgestimmt werden.
Neue Versionen, die "verpflichtende Elemente" neu einführen oder entfernen, sind "Hauptversionen", die jedenfalls über eine Durchführungsverordnung verbindlich gemacht und veröffentlicht werden. Andere Versionen sind "Nebenversionen". Alle verbindlichen Versionen sind auf www.gesundheit.gv.at zu veröffentlichen.
5.2 Autoren und Mitwirkende
Der vorliegende Leitfaden wurde unter der Leitung der ELGA GmbH von den Autoren und unter Mitwirkung der genannten Personen (Mitglieder der Arbeitsgruppe) erstellt. Die Arbeiten für den vorliegenden Leitfaden wurden von den Autoren gemäß dem Stand der Technik und mit größtmöglicher Sorgfalt erbracht. Die HL7 Austria und die ELGA GmbH genehmigen ausdrücklich die Anwendung des Leitfadens ohne Lizenz- und Nutzungsgebühren zum Zweck der Erstellung medizinischer Dokumente und weisen darauf hin, dass dies mit dem Einverständnis aller Mitwirkenden erfolgt.
5.2.1 Autoren
Name | Organisation | Rolle |
---|---|---|
Emmanuel Helm | ELGA GmbH, HL7 Austria | Autor, Herausgeber |
Nikolaus Krondraf | ELGA GmbH | Autor |
1 Personen werden ohne Titel angegeben.
5.2.1.1 Mitwirkende
Teilnehmer der Arbeitsgruppe
1 Personen werden ohne Titel und in alphabetischer Reihenfolge angegeben.
6 Technischer Hintergrund
7 Allgemeine Richtlinien für ELGA CDA-Implementierungsleitfäden
8 Funktionale Anforderungen
8.1 Voraussetzungen für den Zugriff auf e-Befunde in ELGA
Der ELGA GDA (Gesundheitsdiensteanbieter) ist in ELGA angemeldet, berechtigt und besitzt eine gültige Kontaktbestätigung für den Patienten. Der Patient ist ELGA-Teilnehmer und hat keinen generellen, partiellen oder situativen Widerspruch hinsichtlich ELGA eingelegt.
8.2 Anwendungsfälle des Dokumentenmanagements
Die folgenden Kapiteln aus dem allgemeinen Leitfaden stellen eine Zusammenfassung der Inhalte der ELGA-Gesamtarchitektur, des Leitfadens XDS Metadaten und Usability Styleguides zum Thema e-Befunde dar. Detailinformationen sind in den entsprechenden Dokumenten nachzulesen (verfügbar auf der Homepage der ELGA GmbH). Die wesentlichen Anwendungsfälle sind
- Schreiben und Einbringen von Dokumenten
- Versionierung von Dokumenten
- Stornierung von Dokumenten
- Filtern und Suchen von Dokumenten
- Lesen von Dokumenten
Zur Verlinkung eines Befundes mit einem KOS-Objekt kann als Identifier die Accession Number aus der ReferenceIdList der XDS-I Metadaten des gewünschten KOS Objektes genutzt werden. Detaillierte Informationen dazu sind dem Leitfaden XDS Metadaten zu entnehmen.
8.2.1 Dokument-Metadaten (XDS-Metadaten)
XDS-Element mit Link zum XDS-Leitfaden | Optionalität im XDS-Leitfaden | CDA-Element in /ClinicalDocument | Werte mit Beispielen | Erklärung | |
---|---|---|---|---|---|
uniqueId | M [1..1] | ./id |
|
Das uniqueId Element beschreibt den global eindeutigen Identifier des Dokuments und kann mit oder ohne Extension angegeben werden. | |
| |||||
typeCode | M [1..1] | ./code |
|
Entsprechender Unterknoten von Value Set "ELGA_Dokumentenklassen" (1.2.40.0.34.10.39) / "Diagnostic imaging study" | |
classCode | M [1..1] | ./code/translation |
|
Bezeichnet die "Dokumentklasse" in dem untergeordneten "translation"-Element. Einzig zulässiger Wert. für den Befund bildgebende Diagnostik ist Diagnostic imaging study (18748-4). | |
title | M [1..1] | ./title |
|
Dokumententitel. Dieses Element enthält den für den lesenden Dokumentempfänger gedachten Titel. | |
formatCode | M [1..1] | ./hl7at:formatCode |
|
Version des vom CDA erfüllten Befund bildgebende Diagnostik Implementierungsleitfadens. | |
practiceSettingCode | M [1..1] | ./hl7at:practiceSettingCode |
|
Fachliche Zuordnung des Dokuments. | |
creationTime | M [1..1] | ./effectiveTime |
|
Erstellungsdatum des Dokuments | |
confidentialityCode | M [1..1] | ./confidentialityCode |
|
Vertraulichkeitscode des Dokuments. Für ELGA-Dokumente ist ausschließlich "N" erlaubt! | |
languageCode | M [1..1] | ./languageCode |
|
Für ELGA ist in @code für CDA und Ableitungen in die XDSDocumentEntry-Metadaten derzeit ausschließlich der Wert "de-AT" zulässig. | |
referenceIdList | M [1..1] | ./setId |
|
Eindeutige Id des Dokumentensets. Diese bleibt über alle Versionen der Dokumente gleich (initialer Wert bleibt erhalten). Die setId SOLL unterschiedlich zu /ClinicalDocument/id sein. | |
sourcePatientId | M [1..1] | ./recordTarget/patientRole/id[1] |
|
Patienten ID im Informationssystem des GDA, z.B.: im KIS eines Krankenhauses. | |
author | authorInstitution | M [1..1] | ./author[1]/assignedAuthor/
representedOrganization/id[1] |
|
ID und Name der Organisation (Kurzbezeichnung), der die Person angehört, wie im GDA-Index angegeben. |
| |||||
authorPerson | M [1..1] | ./author[1]/assignedAuthor |
|
Daten der Person/des Geräts (Name, ID, etc.) | |
| |||||
authorRole | R [0..1] | ./author[1]/functionCode |
|
Rolle der Person. | |
authorSpeciality | R [0..1] | ./author[1]/assignedAuthor/code |
|
Fachrichtung des Verfassers des Dokuments aus ELGA_AuthorSpeciality. | |
legalAuthenticator | R [0..1] | ./legalAuthenticator[1]/assignedEntity |
|
Rechtlicher Unterzeichner des Dokuments. | |
eventCodeList | R [0..*] | ./documentationOf[1]/serviceEvent/code |
|
APPC code für die gegenständliche Untersuchung | |
serviceStartTime | R [0..1] | ./documentationOf[1]/serviceEvent/
effectiveTime/low |
|
Beginn der ersten Untersuchung | |
serviceStopTime | R [0..1] | ./documentationOf[x]/serviceEvent/
effectiveTime/high |
|
Ende der letzten Untersuchung | |
healthcareFacilityTypeCode | M [1..1] | ./componentOf/encompassingEncounter/
location/healthCareFacility/code |
|
Klassifizierung des GDA. |
- ↑ Logical Observation Identifiers Names & Codes (LOINC) loinc.org
- ↑ 2,0 2,1 Regenstrief Institute, Inc. www.regenstrief.org
- ↑ Unified Code for Units of Measure (UCUM) www.unitsofmeasure.org
- ↑ WHO ICD-10 icd.who.int/browse10/2019/en
- ↑ 5,0 5,1 www.who.int
- ↑ Internationale statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme 10. Revision – aktuelle Version bitte unter Gesundheitssystem - Krankenanstalten heraussuchen.
- ↑ Anatomical Therapeutic Chemical Classification System (ATC) https://www.who.int/tools/atc-ddd-toolkit/atc-classification
- ↑ ARGE Pharma im Fachverband der chemischen Industrie Österreichs (FCIO) argepharma.fcio.at
- ↑ EDQM Council of Europe www.edqm.eu
- ↑ Health informatics - Medical / health device communication standards ISO/IEEE 11073 Nomenclature Part 10101: Nomenclature
- ↑ Health informatics - Medical / health device communication standards ISO/IEEE 11073 Nomenclature Amendment 1 Part 10101: Nomenclature Amendment 1: Additional Definitions
- ↑ Health Level Seven International www.hl7.org
- ↑ ISO/HL7 27932:2009 Data Exchange Standards — HL7 Clinical Document Architecture, Release 2 [1]
- ↑ World Wide Web Consortium. Extensible Markup Language, 1.0, 5th Edition. [2]
- ↑ HL7 Version 3 Product Suite [3]
- ↑ ART-DECOR® www.art-decor.org
- ↑ HL7 Clinical Document Architecture (CDA) [4]
- ↑ HL7 Version 3: Reference Information Model (RIM) [5]
- ↑ HL7 Version 3 Standard: Data Types – Abstract Specification, Release 2[6]
- ↑ HL7 Templates Standard: Specification and Use of Reusable Information Constraint Templates, Release 1 [7]
- ↑ HL7 Austria www.hl7.at