Vorlage:Elga-cdabkp-2.06.2:Bekannte Probleme: Unterschied zwischen den Versionen
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
(Die Seite wurde neu angelegt: „=Bekannte Probleme= In den ELGA CDA Implementierungsleitfäden in Version 2.06.2 sind derzeit folgende Irrtümer bzw. Fehler bekannt. Die Korrektur im Leitfade…“) |
(→[ELGA-577] 4.3.2.7 OID im Strukturbeispiel „beigelegte erhobene Befunde“ korrigieren) |
||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
'''Richtigstellung:''' OID korrigieren auf "1.2.40.0.34.11.2.2.17" | '''Richtigstellung:''' OID korrigieren auf "1.2.40.0.34.11.2.2.17" | ||
+ | |||
+ | ===[ELGA-578] 7.4.6.4.2. Inkonsistenz bei Seitenlokalisation: Value R statt M === | ||
+ | '''Fehlerbeschreibung:''' Bei Seitenlokalisation kann der qualifier/value nicht 1..1 [M] sein, denn dort sind auch null flavours erlaubt | ||
+ | |||
+ | '''Richtigstellung:''' qualifier/value auf 1..1 [R] setzen | ||
+ | |||
+ | ===[ELGA-589] 6.3.1.2.12. patient/languageCommunication: Angabe der Gebärdensprache erläutern=== | ||
+ | '''Fehlerbeschreibung:''' Es bestehen derzeit mehrere Möglichkeiten zur Angabe der Gebärdensprache (de-at mit MoodCode ESGN „expressed signed“ ODER sgn-at mit oder ohne MoodCode ESGN) | ||
+ | |||
+ | '''Richtigstellung: ''' Die Gebärdensprache ist als eigene Sprache anzugeben incl Ländercode, mit der Ergänzung des Länder-/Regional-Codes (zB sgn-at), die Ausdrucksweise (MoodCode) wird in diesem Fall nicht angegeben (denn expressed / received signed wären redundant und werden demnach aus dem Value Set entfernt). Beispiele werden angefügt. | ||
+ | |||
+ | ===[ELGA-599] Author: Reihenfolge der Elemente === | ||
+ | '''Fehlerbeschreibung:''' Nur das erste Author-Element wird in die XDS-Metadaten übernommen, wenn mehrere Elemente angegeben werden, muss sichergestellt sein, dass das nicht ein Gerät ist. | ||
+ | |||
+ | '''Richtigstellung:''' Das erste Author Element SOLL eine Person sein („Hauptautor“). Geräte MÜSSEN hinter den Personen-Authoren stehen (sofern nicht ein OnDemandDocument ohne Person). |
Version vom 5. März 2018, 15:25 Uhr
Inhaltsverzeichnis
- 1 Bekannte Probleme
- 1.1 Allgemeiner Leitfaden
- 1.1.1 [ELGA-550] 5.3.2.2. Inkonsistenz bei der Spezifikation von TS
- 1.1.2 [ELGA-572] 6.3.8.9.2 Weitere Behandler: Textkorrektur in Spezifikation
- 1.1.3 [ELGA-575] 7.4.6.3 und 7.4.6.4: Korrektur der Codelisten- und Value Set Namen Diagnosesicherheit und Seitenlokalisation
- 1.1.4 [ELGA-576] 4.2.4.2. Fehlerkorrektur Section Rehabilitationsziele
- 1.1.5 [ELGA-577] 4.3.2.7 OID im Strukturbeispiel „beigelegte erhobene Befunde“ korrigieren
- 1.1.6 [ELGA-578] 7.4.6.4.2. Inkonsistenz bei Seitenlokalisation: Value R statt M
- 1.1.7 [ELGA-589] 6.3.1.2.12. patient/languageCommunication: Angabe der Gebärdensprache erläutern
- 1.1.8 [ELGA-599] Author: Reihenfolge der Elemente
- 1.1 Allgemeiner Leitfaden
1 Bekannte Probleme
In den ELGA CDA Implementierungsleitfäden in Version 2.06.2 sind derzeit folgende Irrtümer bzw. Fehler bekannt. Die Korrektur im Leitfaden erfolgt mit der nächsten Release (geplant: 2.07), die Richtigstellungen gelten bereits für die aktuelle Version 2.06.2.
1.1 Allgemeiner Leitfaden
1.1.1 [ELGA-550] 5.3.2.2. Inkonsistenz bei der Spezifikation von TS
Fehlerbeschreibung: 5.3.2.2. schränkt @value auf [M] ein, die weiteren Spezifikationen erweitern den Datentyp - das ist formal nicht korrekt ausgedrückt.
Richtigstellung: Im Allg ILF muss @value mit [R] angegeben werden, alle übrigen Vorkommen müssen kontrolliert bzw nachgezogen werden.
1.1.2 [ELGA-572] 6.3.8.9.2 Weitere Behandler: Textkorrektur in Spezifikation
Fehlerbeschreibung: Spezifikation - Tabelle für Weitere Behandler: Falsch „Beteiligter (Fachlicher Ansprechpartner)“. Falsch: „Es MUSS mindestens eine Telefon-Nummer angegeben werden."
Richtigstellung: Ändern in „Weiterer Behandler“.
Satz streichen: „Es MUSS mindestens eine Telefon-Nummer angegeben werden.“
1.1.3 [ELGA-575] 7.4.6.3 und 7.4.6.4: Korrektur der Codelisten- und Value Set Namen Diagnosesicherheit und Seitenlokalisation
Fehlerbeschreibung: Namen der Codelisten sind nicht korrekt angegeben.
Richtigstellung: Codelisten heißen korrekt „Sciphox:Seitenlokalisation“ und „Sciphox:Diagnosenzusatz“
1.1.4 [ELGA-576] 4.2.4.2. Fehlerkorrektur Section Rehabilitationsziele
Fehlerbeschreibung: Im Codebeispiel ist das Element displayName für code falsch angegeben: code='REHAZIELE' displayName='Procedure Narrative'
Richtigstellung: displayName auf „Rehabilitationsziele“ setzen
1.1.5 [ELGA-577] 4.3.2.7 OID im Strukturbeispiel „beigelegte erhobene Befunde“ korrigieren
Fehlerbeschreibung: Die OID für „beigelegte erhobene Befunde“ ist im Codebeispiel falsch (bisher 1.3.6.1.4.1.19376.1.5.3.1.3.31, das sind "Weitere empfohlene Maßnahmen")
Richtigstellung: OID korrigieren auf "1.2.40.0.34.11.2.2.17"
1.1.6 [ELGA-578] 7.4.6.4.2. Inkonsistenz bei Seitenlokalisation: Value R statt M
Fehlerbeschreibung: Bei Seitenlokalisation kann der qualifier/value nicht 1..1 [M] sein, denn dort sind auch null flavours erlaubt
Richtigstellung: qualifier/value auf 1..1 [R] setzen
1.1.7 [ELGA-589] 6.3.1.2.12. patient/languageCommunication: Angabe der Gebärdensprache erläutern
Fehlerbeschreibung: Es bestehen derzeit mehrere Möglichkeiten zur Angabe der Gebärdensprache (de-at mit MoodCode ESGN „expressed signed“ ODER sgn-at mit oder ohne MoodCode ESGN)
Richtigstellung: Die Gebärdensprache ist als eigene Sprache anzugeben incl Ländercode, mit der Ergänzung des Länder-/Regional-Codes (zB sgn-at), die Ausdrucksweise (MoodCode) wird in diesem Fall nicht angegeben (denn expressed / received signed wären redundant und werden demnach aus dem Value Set entfernt). Beispiele werden angefügt.
1.1.8 [ELGA-599] Author: Reihenfolge der Elemente
Fehlerbeschreibung: Nur das erste Author-Element wird in die XDS-Metadaten übernommen, wenn mehrere Elemente angegeben werden, muss sichergestellt sein, dass das nicht ein Gerät ist.
Richtigstellung: Das erste Author Element SOLL eine Person sein („Hauptautor“). Geräte MÜSSEN hinter den Personen-Authoren stehen (sofern nicht ein OnDemandDocument ohne Person).